Английский - русский
Перевод слова Addition
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Addition - Добавление"

Примеры: Addition - Добавление
The extension of the validity of the Green Card to cover Kosovo required the addition of a new box on the Green Card identifying Kosovo. Для распространения действия системы "зеленой карты" на Косово потребовалось добавление новой графы на зеленой карте для обозначения Косово.
The change in footnote 3 was agreed, the addition of footnote 5 was not deemed necessary because the marking is already possible with the existing standard. Изменение сноски З было принято, а добавление сноски 5 было сочтено нецелесообразным, поскольку такое указание уже возможно в рамках существующей формы стандартов.
Revisions to the following standards were agreed: Annonas, Citrus Fruit, Leeks, Melons, Plums (addition of the Lithuanian varieties only), Strawberries, Table Grapes. Были согласованы пересмотры следующих стандартов: аноны, цитрусовые, лук-порей, дыни, сливы (только добавление литовских разновидностей), клубника, столовый виноград.
The addition of "the breach of any other obligation" is thought to have made the reference to""the goods unnecessary. Добавление слов "нарушение любого другого обязательства", как считается, означает, что ссылка на слова""является излишней.
One possible compromise emerged: instead of amending the Model Convention to include an article on visiting teachers, an addition could be made to the Commentary providing advice for bilateral negotiations on the subject, as had been done for similar treaties. Был найден один возможный компромисс: вместо исправления Типовой конвенции путем включения в нее статьи, касающейся приезжих преподавателей, можно внести в комментарий добавление, содержащее рекомендации относительно ведения двусторонних переговоров по данному вопросу, как уже делалось в аналогичных договорах.
The Joint Meeting asked the secretariat to check whether the phrase in square brackets in the heading, "in risk groups 3 and 4", was correct; this addition had been made by the Paris drafting group. Совместное совещание поручило секретариату проверить точность терминов "группы опасности 3 и 4", заключенных в квадратные скобки в заголовке, - добавление, сделанное парижской редакционной группой.
The view was expressed, however, that such an addition might be superfluous in the light of clearly defined scope of the Model Law, which excluded the contract performance phase of procurement. В то же время было высказано мнение, что такое добавление является, возможно, излишним с учетом четко определенной сферы применения Типового закона, из которой исключен этап закупок, связанный с исполнением договоров.
The addition of "the breach of the carrier's obligation" is thought to have made the reference to""the goods unnecessary. Как считается, добавление выражения "нарушение обязательства перевозчика" сделало ссылку на слова""излишней.
The latter addition cannot, of course, be a precondition on which parties must agree before entering into such a discussion, but Morocco presumably has no interest in turning down the discussion simply because it is aware of the Frente Polisario's ultimate position. Это последнее добавление не может быть, разумеется, предварительным условием, с которым стороны должны согласиться до вступления в такие переговоры, однако Марокко, по всей видимости, не заинтересовано в отказе от такого обсуждения в силу лишь того, что ему известна окончательная позиция Фронта ПОЛИСАРИО.
That suggestion was objected on the grounds that such an addition was superfluous in view of the fact that draft article 19 dealt only with discharge by payment. Возражения против этого были высказаны на том основании, что подобное добавление является лишним ввиду того, что проект статьи 19 касается только освобождения от ответственности в результате платежа.
However, if the addition of the non-exhaustive list was too controversial, a statement of the general principles against indiscriminate and excessively injurious weapons would be a reasonable compromise. Однако, если добавление неокончательного перечня является слишком противоречивым, разумным компромиссом станет заявление об общих принципах против применения бесконтрольного, причиняющего чрезмерный ущерб оружия или оружия неизбирательного действия.
Therefore, significant changes had been made as the system progressed, including the reworking of some completed segments and the addition of many new functionalities to improve operational efficiency. Поэтому в процессе разработки системы в нее вносились серьезные изменения, включая переделку некоторых уже законченных сегментов и добавление новых функций в целях повышения эффективности операций.
The addition of the suggested words would indicate that there were doubts about whether an enhanced electronic signature did meet all requirements for a signature, and should not be included. Добавление предложенных слов будет указывать на то, что имеются сомнения в отношении того, удовлетворяет ли усиленная электронная подпись всем требованиям, предъявляемым к подписи, и поэтому их не следует включать.
On the same day, as recommended in the report, the Security Council, by its resolution 1713, extended the Panel's mandate for one year and also authorized the addition of a fifth expert. В тот же день, как было рекомендовано в докладе, Совет Безопасности продлил мандат Группы на один год, а также санкционировал добавление пятого эксперта, приняв резолюцию 1713.
These changes involve the procedures of dealing with restrictive business practices, in the area of merger notifications, where procedures have been made mandatory, and the addition of a section on trade tariffs. Эти изменения касаются процедур рассмотрения вопросов, связанных с ограничительной предпринимательской практикой, относятся к области уведомления о слияниях, в которой процедуры носили обязательный характер, и повлекли за собой добавление раздела о торговых тарифах.
The addition of the tariff portfolio to the competition law necessitated the change of name from the Industry and Trade Competition Commission to the Competition and Tariff Commission. Добавление тарифного портфеля в закон о конкуренции обусловило необходимость изменения названия Комиссии по вопросам промышленной и торговой конкуренции на Комиссию по конкуренции и тарифам.
In the latter case, her delegation would support the addition proposed by the observer for UIA. However, model provision 30 might not be the most appropriate place to refer to requirements that should be contained in the request for proposals. В последнем случае ее делегация поддержит добавление, предложенное наблюдателем от МСА. Однако типовое положение 30, возможно, не самое подходящее место для ссылки на требования, которые должны содержаться в запросе предложений.
Such an addition of new permanent members would thus further erode the principle of sovereign equality and the concept of collective security enshrined in the United Nations Charter. Таким образом, подобное добавление новых постоянных членов еще более расшатает принцип равноправия суверенных государств и концепцию коллективной безопасности, провозглашенную в Уставе Организации Объединенных Наций.
Fifthly, the addition of new permanent members would create a cascade effect within the United Nations system, adversely affecting the fair and equitable distribution of membership in other bodies. В-пятых, добавление новых постоянных мест приведет к созданию в системе Организации Объединенных Наций так называемого «каскадного эффекта», который отрицательно скажется на справедливом и честном распределении мест и в других органах.
The conference considered issues related to supply/value chains, market access and linkages; compliance with standards and conformity assessment; technology and value addition; and innovative forms of financing. Участники конференции рассмотрели, в частности, такие вопросы, как производственно-сбытовые цепи, доступ к рынкам и связи; соблюдение стандартов и оценка соответствия; разработка технологий и добавление стоимости; а также инновационные формы финансирования.
At this stage, by virtue of the great flexibility shown by all parties, the addition of paragraph 12 (initially introduced by the Group of 77 and China) was not called into question. Благодаря продемонстрированной всеми участниками большой гибкости добавление пункта 12 (первоначально внесенного Группой 77 и Китаем) не вызвало на данной стадии, разногласий.
Revival and improvements of canals and river routes through dredging and widening to increase capacity and the addition of river ports would help to improve services and increase capacities. Возрождение и улучшение каналов и речных путей посредством дноуглубительных работ и расширения для повышения пропускной способности и добавление речных портов будет способствовать повышению качества услуг и увеличению мощности.
On the other hand, addition of the age factor alone has only a minor impact on the gender pay gap, namely a mere 0.1 percentage points. С другой стороны, добавление одного лишь возрастного фактора оказывает незначительное воздействие на гендерную разницу в оплате труда (лишь 0,1 процентных пункта).
Mr. Rivas Posada said that he did not support the addition because it evoked a political concept and could be interpreted as being prejudicial to reform movements. Г-н Ривас Посада говорит, что не поддерживает данное добавление, поскольку оно привносит политический формат и может быть истолковано как направленное против реформаторских действий.
An important new element is the addition of monthly assessments by the respective Council Presidents, the first of them, as it happens, having been provided by Sweden. Важным новым элементом доклада стало добавление месячных оценок бывшими председателями Совета, первая из которых, в силу обстоятельств, была представлена Швецией.