Английский - русский
Перевод слова Addition
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Addition - Добавление"

Примеры: Addition - Добавление
This includes the proposed addition of 15 positions (3 international and 12 national) (see paras. 33-37 below), offset by the proposal to abolish 46 positions (see table above). Это включает предлагаемое добавление 15 должностей (3 международных и 12 национальных) (см. пункты 33-37, ниже), которое компенсируется предложением о сокращении 46 должностей (см. таблицу выше).
The executive secretariat was requested to amend the terms of reference of ICG to reflect the addition of new members, and the replacement and succession of the European Community by the European Union in the terms of reference of ICG. Исполнительному секретариату было предложено внести поправки в круг ведения МКГ, с тем чтобы отразить в круге ведения МКГ добавление новых членов, а также замену Европейского сообщества Европейским союзом и его правопреемство.
The substantial change in the paragraph was the addition of the words "without prejudice to draft article 41, paragraph 4", in order to introduce the separate solution found in draft article 41 on the final review of fees. ЗЗ. Главным изменением в данном пункте является добавление слов "без ущерба для пункта 4 статьи 41", с тем чтобы представить отдельное решение, имеющееся в проекте статьи 41, об окончательном пересмотре гонораров.
The Chairperson said that if there was no support for the addition, he took it that the report would show that the word "received" in paragraph 6 included "deemed to have been received". Председатель говорит, что, если это добавление не находит поддержки, он полагает, что в отчете следует указать, что слово "получено" в пункте 6 включает понятие "считается полученным".
(a) The addition of four Local level posts at the Country Office in Afghanistan to strengthen the Office's capacity in the areas of finance, human resources management, procurement and administration; а) добавление четырех должностей местного разряда в страновом отделении в Афганистане для укрепления потенциала отделения в таких областях, как финансирование, управление людскими ресурсами, закупки и административная деятельность;
It called on all parties to the Rome Statute of the International Criminal Court to ratify the amendments adopted at the First Review Conference of the Rome Statute, held in Kampala in 2010, including the addition of new war crimes to the Statute. Оно призывает всех участников Римского статута Международного уголовного суда ратифицировать поправки, принятые на первой Конференции по пересмотру Римского статута, состоявшейся в Кампале в 2010 году, в том числе добавление в Статут перечня новых военных преступлений.
(b) Inclusion of the substance of subparagraph (b) as part of that statement of principle and possible addition of other elements such as "other stakeholders"; Ь) включение содержания подпункта (Ь) в качестве части такого изложения принципов и возможное добавление других элементов, таких как "другие заинтересованные стороны";
For example, in some cases, the addition of paragraph 5, which removes, inter alia, domestic bank secrecy laws as a basis for refusing to exchange information, may simply clarify the meaning of the limitations on the exchange of information contained in paragraph 3. Например, в некоторых случаях добавление пункта 5, который, в частности, лишает государство возможности ссылаться на законы об охране банковской тайны как на основание для отказа в обмене информацией, может просто разъяснять смысл ограничений на обмен информацией, изложенных в пункте 3.
The usage of mercury in the Chinese battery industry should diminish significantly as China and more countries around the world adopt battery regulations banning the use of mercuric oxide batteries and cylindrical batteries with the intentional addition of mercury. Объем использования ртути для производства батарей в Китае должен значительно сократиться, поскольку Китай, как и другие стран мира, принимает нормативные акты, запрещающие использование оксиднортутных батарей и цилиндрических батарей, технология изготовления которых предусматривает добавление ртути.
While such an addition would arguably add clarity to the text, the current draft, like the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, only sets out when responsibility arises and does not indicate when responsibility is not incurred. В то время как, предположительно, такое добавление уточняло бы текст, нынешний проект, как и свод статей об ответственности государств за международно-противоправные деяния, излагает только те положения, когда ответственность возникает, а не указывает на то, когда ответственность не наступает.
The addition of a co-op mode was also complimented as helping to increase the game's replayability, and the multiplayer mode was described as "definitely an area where World at War shines." Добавление режима кооператива также похвалили, что помогло повысить играбельность игры, а режим многопользовательской игры был описан как «ясная область, в которой блистает World at War».
Approves the addition of the programmes on policy coordination and sustainable development and on population to the schedule of in-depth evaluations to be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-first session; З. одобряет добавление программ по координации политики и устойчивому развитию и народонаселению в график проведения углубленных оценок, который будет представлен Комитету по программе и координации на его сорок первой сессии;
The revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 proposed in the annex reflect the merger of elements of subprogrammes 1 and 2 into a new subprogramme and the addition of three new subprogrammes as follows: З. Предлагаемые в приложении изменения к среднесрочному плану на период 2002 - 2005 годов отражают объединение ряда элементов подпрограмм 1 и 2 в новую подпрограмму и добавление трех новых подпрограмм, в результате чего новая структура подпрограмм выглядит следующим образом:
(a) The addition of UNCTAD's standard overhead fee and the administrative cost of the project management unit resulted in total administrative costs that were considered too high by the beneficiary. а) добавление стандартной ставки накладных расходов ЮНКТАД и административных затрат подразделения, занимающегося управлением проекта, по мнению бенефициара, привело к чрезмерному завышению административных расходов.
Continuation of one position to ensure inclusion of specialized fuel hardware and establish integration with the proposed enterprise resource planning system, and addition of one new position to perform the functions of project management, including oversight of the Fuel Management system. сохранение одной должности для обеспечения установки специальных аппаратных средств для учета топлива и обеспечения совместимости с предлагаемой системой общеорганизационного планирования ресурсов и добавление одной новой должности для выполнения функций управления проектами, включая контроль за системой управления топливом.
(b) The addition of one national programme officer post, Head of Office at the Programme Office in the Russian Federation to manage the Office and to provide advice and technical assistance to the Government and promote giving increased priority to assistance to drug control; Ь) добавление одной должности национального сотрудника по программам (руководителя отделения по программе) в Российской Федерации, в функции которого будет входить управление этим отделением, оказание консультативной и технической помощи правительству, а также усиление внимания к оказанию помощи в сфере контроля над наркотиками;
(c) Risk and issue of risk and volatility was brought up for specific areas of alternative investments such as timber and hedge funds and the Director of the Investments Management Service explained that the addition of alternative asset classes reduced volatility rather than increased it; с) Риск и изменчивость - вопрос риска и изменчивости был поставлен в связи с конкретными областями альтернативного инвестирования, такими как лесные угодья и хедж-фонды, и директор СУИ разъяснила, что добавление альтернативных классов активов приведет скорее к сокращению изменчивости, а не к ее усилению.
Addition of a definition "emergency lighting system". Добавление определения "системы аварийного освещения".
Addition of a new drawing for the future maps. Добавление новой графики для будущих карт.
Addition of each new number to the list for outgoing Melofon is paid for according to the company's tariffs. Добавление каждого нового номера в список для исходящего Мелофона оплачивается согласно тарифам компании.
Addition of chromium produces stainless grades resistant to corrosion. Добавление хрома делает стали устойчивыми к коррозии.
Addition of six positions for Close Protection Officers, Security. Добавление шести должностей сотрудников по обеспечению личной безопасности.
Addition of water to this organic peroxide will decrease its thermal stability. Добавление воды в этот органический пероксид снижает его термическую устойчивость.
Addition of links without CAPTCHA for automatic recorders (with a hidden code). Добавление ссылок без САРТСНА для автоматических регистраторов (с секретным кодом).
Addition of cross-categories ( links to a category). Добавление перекрестных категорий ( ссылка на категорию).