Английский - русский
Перевод слова Addition
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Addition - Добавление"

Примеры: Addition - Добавление
Consequently, the addition of a specific provision dealing with technical services might be considered inappropriate to the extent that it would suggest that all countries using the United Nations Model Convention as the basis for their tax treaties should include such a provision in their treaties. Следовательно, добавление конкретного положения, посвященного техническим услугам, может быть сочтено неприемлемым, поскольку это будет означать, что все страны, использующие Типовую конвенцию Организации Объединенных Наций в качестве основы для своих налоговых соглашений, должны будут включить положение в эти соглашения.
The UNFPA Ethics Office is of the view that the addition of this new feature served to minimize the need for repeated follow-up with concerned staff members to secure complete information to satisfy the requirements of financial disclosure. Бюро по вопросам этики ЮНФПА считает, что добавление этой новой функции сводит к минимуму необходимость постоянного контроля соответствующих сотрудников в целях обеспечения полной информации, удовлетворяющей требованиям по раскрытию финансовой информации.
The European Union welcomed the inclusiveness and transparency of consultations and the reflection of a number of its concerns in the resolution, including the reformulation of the title to include "neo-Nazism", the addition of references to "international human rights law" and other changes. Европейский союз приветствует инклюзивность и транспарентность консультаций и отражение в резолюции ряда беспокоивших его моментов, включая изменение формулировки с включением слова "неонацизм", добавление ссылок на "международное право прав человека" и другие изменения.
Referring to the United States proposal, he wondered whether the addition of the words "if any" was really necessary since, if there were no conditions, the provision would not be applicable anyway. Ссылаясь на предложение Соединенных Штатов, он спрашивает, действительно ли нужно добавление слов «если таковые вообще необходимы», поскольку, если нет условий, положение все равно не будет применимо.
The addition of the new posts, the relatively high turnover of staff in the field missions and the workload associated with the renewal of appointments has put additional strain on the resources of the Executive Office. Добавление новых должностей, относительно высокая текучесть кадров в полевых миссиях и рабочая нагрузка, связанная с продлением назначений, создают дополнительную нагрузку на ресурсы Административной канцелярии.
The addition of new names, subject to the agreement of the 1267 Committee, would update international awareness of the nature of the threat, and add momentum to international efforts to combat it. Добавление новых имен и/или названий с согласия Комитета, учрежденного резолюцией 1267, позволит обновлять знания международного сообщества в отношении характера угрозы и придавать дополнительный импульс международным усилиям по борьбе с ней.
These include the addition of the word "necessarily" and the change of "or" to "and" in the final phrase. В их число входит добавление слова «неизбежно» и замену союза «или» на союз «и» в заключительном выражении.
While his delegation welcomed those developments, there was a risk that the addition of two new human rights treaties would aggravate the problem of overdue reports and non-submission of reports, further impairing the functioning of treaty bodies, and increase duplication of work. Хотя его делегация и приветствует эти события, все же существует опасность того, что добавление двух новых договоров по правам человека усугубит проблему задержки с представлением докладов и непредставления докладов, что еще больше затруднит функционирование договорных органов и увеличит дублирование работы.
At some later date, Bartók added the words "Presentando le coppie" or "Presentation of the couples" to the manuscript and the addition of this title was included in the list of corrections to be made to the score. Чуть позднее Барток добавил в рукопись слова «Presentando le coppie» или «Presentation of the couples», и добавление подзаголовка было включено в список необходимых исправлений после корректуры.
The Gores oversaw a complete redecoration, the addition of a new dining-room table, new furniture for the library, and a substantial renovation of the grounds and porches to make them more suitable for outdoor entertaining. Горес руководил полным косметическим ремонтом, добавление нового обеденного стола, новая мебель для библиотеки, и существенный ремонт оснований и подъездов, чтобы сделать их более подходящими для развлечений на свежем воздухе.
The Dom Ruinart Rosé, first released in 1962, resembles the Dom Ruinart Blanc de Blancs with the addition of 16% vinified red Pinot noir. Шампанское Dom Ruinart Rosé, впервые выпущенное в 1962 году, напоминает Dom Ruinart Blanc de Blancs но имеет добавление 16% винифицированного черного винограда пино нуар.
It includes (a) the addition of quantitative criteria based on probabilistic approach; (b) the addition of economic criteria; and (c) ultimately, it should provide for classification of the contingent resources. Пересмотр предусматривает а) добавление количественных критериев на основе вероятностного подхода; Ь) добавление экономических критериев; и с) в конечном счете классификация должна предусматривать деление на классы условных ресурсов.
For that reason, Qatar welcomed the addition of language that encouraged paternal involvement in the household, promoted the delivery of family-centred benefits such as quality health care and education for children, and addressed the need for special care for family members with disabilities. По этой причине Катар приветствует добавление в резолюцию положений, стимулирующих участие отцов в жизни домохозяйств, поощряющих предоставление ориентированных на интересы семьи льгот, таких как качественное здравоохранение и образование для детей, и учитывающих необходимость особой заботы о членах семьи, имеющих инвалидность.
It was further agreed that the updated Framework Code should follow the structure and style of the present 2007 Framework Code, which was straightforward and without illustrations; however, with the addition of an appendix to the main document. Было также решено, что обновленный Рамочный кодекс должен соответствовать структуре и стилю действующего Рамочного кодекса 2007 года, который был простым и не содержал иллюстраций, но включать в себя добавление к основному документу.
If pressed to choose, however, he would opt for the addition of a second paragraph, although the further addition of a footnote indicating that the national legislature was free to alter the list would offer the perfect solution. Однако, если ему придется выбирать, он выберет добавление второго пункта, хотя добавление еще и сноски, указывающей, что национальный законодательный орган имеет право изменять перечень, будет идеальным решением.
The review commented that the addition of the region view mode adds more depth to SimCity 4 and that the gameplay has a "more accurate representation of city planning and maintenance" than of previous titles in the SimCity series. В отзыве говорилось, что добавление режима регионального обзора придаёт большей глубины SimCity 4, и что геймплей имеет более точное представление о городском планировании и обслуживании, чем предыдущие игры серии SimCity.
The addition of the renminbi to the basket, which currently includes the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen, would provide China with a boost to its prestige. Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
With such an addition, Portugal would like to underline that it believes the relations between the water and the "adjacent" or "complementary" environmental elements - the surrounding land, the air - are unitary and must be taken into consideration as such. Предлагая такое добавление, Португалия хотела бы подчеркнуть, что, по ее мнению, связи между водой и "прилегающими" или "дополняющими" экологическими элементами - окружающей сушей, воздухом - носят характер единого целого и должны учитываться как таковые.
The addition of 204 posts to the staffing table of the United Nations Office at Vienna represents a significant increase and will result in significant increases in the workload of the Service. ЗЗ. Добавление в штатное расписание Отделения Организации Объединенных Наций в Вене 204 должностей представляет собой значительное увеличение, а в результате значительно возрастет и объем работы Службы.
The addition of reference to nationality, while providing clarification as to the scope of the provision, would not solve that problem, since it was in practice not possible to provide an exhaustive list of all possible types of discrimination. Добавление ссылки на национальность, хотя оно и послужит разъяснению круга вопросов, охватываемых этим положением, не позволит решить этой проблемы, поскольку на практике представить исчерпывающий список всех возможных видов дискриминации невозможно.
That addition seemed necessary not only because the objective of the negotiations must include environmental considerations, but also because environmental impact studies constituted an important aspect of what might be called the procedural rules of international environment law. Это добавление представляется Португалии необходимым не только потому, что цель переговоров должна охватывать экологические аспекты, но и потому, что изучение экологических последствий представляет собой важный компонент того, что можно было бы назвать процедурными нормами международного права окружающей среды.
In his report of 21 May 1993, 3/ the Secretary-General recommended to the Security Council that it renew the mandate of ONUSAL until 30 November 1993 and authorize the addition of an Electoral Division to observe the elections. В своем докладе от 21 мая 1993 года 3/ Генеральный секретарь рекомендовал Совету Безопасности продлить мандат МНООНС до 30 ноября 1993 года и санкционировать добавление отдела по проведению выборов для наблюдения за выборами.
A mission recently dispatched by the United Nations Security Coordinator to assess MINUGUA's requirements has recommended enhanced security measures, including the addition of three United Nations security officers. Недавно направленная Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности миссия для оценки потребностей МИНУГУА рекомендовала усилить меры безопасности, включая добавление трех сотрудников службы охраны Организации Объединенных Наций.
Finally, he could not support the addition suggested by the representative of Italy at the previous meeting to qualify relief as within the limits of local provisional relief; that would in effect be going back to the original Italian proposal. Наконец, он не может поддержать предложенное представителем Италии на предыдущем заседании добавление, квалифицирующее судебную помощь как предоставляемую в пределах местной временной судебной помощи; по существу это означало бы возврат к первоначальному предложению Италии.
The insistence of the sponsors in submitting this kind of draft resolutions and the addition of new and negative elements annually are in line with the ongoing campaigns against the orientation of the Sudanese people and its Government. Настойчивость, с которой соавторы представляют такого рода проекты резолюций, и ежегодное добавление новых и негативных элементов согласуются с продолжающейся кампанией, направленной против проводимой суданским народом и его правительством линии.