| The addition of vermiculite in various soil mixtures allows to reach a constant value of moisture. | Добавление вермикулита в различные грунтовые смеси позволяет достичь постоянной величины влажности. |
| The addition of the floodlights opened the door for Molineux to host a series of midweek friendlies against teams from across the globe. | Добавление прожекторов открыло дверь для «Молинью», чтобы принять серию товарищеских встреч против команд со всех концов земного шара. |
| The addition of RCL values will be useful in application of the refrigerants in the field. | Добавление раздела RCL станет очень полезным при использовании хладагентов в этой сфере. |
| The addition of "drama" to relationships of close, deep and strong love. | Добавление драмы в отношения тесной, глубокой и сильной любви. |
| The addition of PRPF31 is crucial for the transition of the spliceosomal complex to the activated state. | Добавление PRPF31 имеет решающее значение для перехода сплайсосомного комплекса в активированное состояние. |
| The port also contains additional content, such as the addition of a new heroine. | Порт также содержит дополнительное содержание, такое как добавление новой героини. |
| Recent advances and addition of rituximab improved median survival. | Последние достижения и добавление ритуксимаба улучшили среднюю выживаемость. |
| The addition of deputy district attorney Timothy Stoen greatly increased the Temple's credibility in the area, quickly increasing membership. | Добавление заместителя окружного прокурора Тимоти Стона значительно повысило авторитет Храма в этом районе, быстро увеличив членство. |
| The most notable change is the addition of the concept of waste management. | Наиболее заметным изменением является добавление концепции управления отходами. |
| The addition of NTRU in CyaSSL+ was a result of the partnership between yaSSL and Security Innovation. | Добавление NTRU в CyaSSL+ стало результатом партнерства между компаниями yaSSL и Security Innovation. |
| The addition of reference to 5.2. is to ensure all procurement principles are highlighted here and not just integrity. | Добавление ссылки на положение 5.2. призвано обеспечить охват всех принципов закупочной деятельности, а не только добросовестности. |
| The addition of the venom will make the ripper virus even more lethal to vampires. | Добавление яда сделает вирус потрошителя ещё более смертоносным для вампиров. |
| I especially like the addition of the Jonathan character. | Особенно мне нравится добавление персонажа Джонатана. |
| (b) Allow for curriculum flexibility, addition and adaptation; | Ь) обеспечить гибкость учебных программ, возможность вносить в них добавление и изменение; |
| It was suggested to draft the proposed addition in the form of an obligation of State parties and to include it in paragraph 1. | Было предложено представить предлагаемое добавление в форме обязательства государств-участников и включить его в пункт 1. |
| The addition of rule 66 (C) affords a good example of this category of amendment. | Добавление правила 66 (С) служит хорошим примером этой категории поправок. |
| The addition of three non-permanent seats would broaden participation further, without unduly expanding the Council. | Добавление трех непостоянных мест еще более расширило бы представительство в Совете, не расширяя его безмерно. |
| Since that addition was unlikely to be controversial, he called on the members of the Committee to adopt the draft by consensus. | Поскольку это добавление не может вызвать никаких споров, он предлагает членам Комитета принять проект резолюции консенсусом. |
| France would however suggest an addition, and an amendment. | В то же время Франция предлагает одно добавление и одно изменение. |
| The addition of a general obligation in the Standard would empower an NDA to take additional action in such a scenario. | Добавление общего обязательства в стандарт позволило бы НКО принимать дополнительные меры при подобном сценарии. |
| Further optimization and the addition of organic components brought the lead content down to 0.25 g/l. | Дальнейшая оптимизация и добавление органических соединений обеспечили сокращение содержания свинца в бензине до 0,25 г/л. |
| It welcomed the addition of a section on Emerging Markets, and regretted the reduction of significant statistical items. | Она приветствовала добавление раздела по новым рынкам и выразила сожаление по поводу сокращения важных статистических массивов. |
| Mr. WISITSORA-AT (Thailand) said he would support such an addition. | Г-н ВИСИТСОРА-АТ (Таиланд) говорит, что он поддержит такое добавление. |
| The addition of highly contentious weapons to the list was counter-productive and unhelpful to the negotiating process. | Добавление в перечень весьма спорных видов оружия будет контрпродуктивно и не будет способствовать процессу переговоров. |
| The addition of more permanent members would make the Council neither more democratic and representative, nor more transparent and efficient. | Добавление новых постоянных членов не сделает Совет ни более демократичным, ни более транспарентным и эффективным. |