Английский - русский
Перевод слова Addition
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Addition - Добавление"

Примеры: Addition - Добавление
The Chairperson said if he heard no objection he took it that the proposed addition was accepted. Председатель говорит, что в отсутствие возражений он исходит из того, что предложенное добавление принимается.
Instead the addition is included as an "other change in volume of assets". Вместо этого такое добавление включается в качестве "других изменений в объеме активов".
As stated in the 6th Periodic Country Report; the addition of Men and women have equal rights. Как указано в шестом периодическом страновом докладе, добавление положения Мужчины и женщины имеют равные права.
This addition is based on the specific features of the public service regulations in France. Это добавление основано на специфике Статута государственной службы Франции.
In his own view, the addition of those factors would make subparagraph (c) too long. По его собственному мнению, добавление этих факторов сделает подпункт с) слишком длинным.
However, the proposed addition after the table in 6.8.2.6 was rejected. Напротив, предложенное добавление после таблицы в подразделе 6.8.2.6 не было принято.
The addition would make it clear that the existence of a state of emergency itself did not necessarily justify recourse to military courts. Это добавление позволит разъяснить, что само наличие чрезвычайного положения необязательно оправдывает применение военных судов.
The addition of such an emphasis of matter paragraph does not affect the auditor's opinion... Добавление такого пункта с указанием вопросов, на которые обращается особое внимание, не влияет на заключение ревизора...
The General Assembly approved the addition of a further 10 military officers to support the formation of the integrated operational teams in the Office of Operations. Генеральная Ассамблея одобрила добавление еще 10 офицеров для поддержки формирования комплексных оперативных групп в Управлении операций.
This addition, it was pointed out, represented the most contentious point in the entire proposed new draft article. Было отмечено, что это добавление является наиболее спорным положением во всем предлагаемом новом тексте проекта статьи.
Another example of substantive change is the addition of paragraph 4, which removes the requirement for a domestic tax interest. Еще одним примером изменения, имеющего материально-правовое значение, является добавление пункта 4, отменяющего требование о наличии у страны внутреннего интереса в налоговой информации.
The addition of Part Six (General provisions) was particularly welcome. Добавление Части шестой (Общие положения) особенно приветствуется.
We therefore reject the addition of any more permanent seats. Поэтому мы отвергаем добавление любых постоянных мест.
This substantive addition has been appreciated by United Nations Resident Coordinators and national sectoral agencies alike. Это существенное добавление высоко оценивается как резидентами-координаторами Организации Объединенных Наций, так и национальными секторальными учреждениями.
Several delegations considered the addition superfluous, since there was a presumption of enforced disappearance. Ряд делегаций выразили мнение о том, что это добавление является избыточным в тех случаях, когда имеются предположения о насильственном исчезновении.
The addition of the Croatian contingent will not affect the overall Force strength. Добавление хорватского подразделения не повлияет на общую численность Сил.
On the contrary, the addition of gender will enrich the information becoming available from the investigation and increase its explanatory value. Напротив, добавление гендерного измерения обогатит информацию, имеющуюся для целей исследований, и повысит ее пояснительную ценность.
His delegation would support the addition of an operational appendix to the Cooperation Agreement in order to overcome the current difficulties in its implementation. Его делегация поддерживает предложение включить рабочее добавление к Соглашению о сотрудничестве для преодоления трудностей, воз-никающих в ходе его осуществления.
The addition of salt or sugar to the egg product should not affect this determination. Добавление к яичным продуктам соли или сахара не должно оказывать влияния на это определение.
The addition of selective alternative asset classes would also provide stability in future. Кроме того, добавление выборочных альтернативных классов активов обеспечит стабильность в дальнейшем.
The addition of a new item on global navigation satellite systems on the Subcommittee's agenda was also welcome. Оратор также приветствует добавление в повестку дня Подкомитета нового пункта, касающегося глобальных навигационных спутниковых систем.
The European Union supported the addition of an agenda item on that issue. Европейский союз поддерживает добавление в повестку дня пункта по этому вопросу.
It has also been argued that the addition of new permanent seats is a component of a legitimate Security Council. Приводится также тот аргумент, что добавление новых постоянных мест является одним из условий придания Совету более законного характера.
However, it is not certain that the addition of these four final words is really necessary. Однако не совсем ясно, что добавление этих четырех последних слов является действительно необходимым.
The other view was that the proposed addition addressed procedural aspects that could more appropriately be dealt with in the Guide. Согласно другому мнению, предложенное добавление затрагивает процедурные аспекты, которые уместнее рассмотреть в Руководстве.