Английский - русский
Перевод слова Addition

Перевод addition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дополнение (примеров 110)
However, the availability of international legal protection would be for many an important addition. Тем не менее наличие механизма международно-правовой защиты рассматривалось бы многими как важное дополнение.
The following addition was adopted in September 2012: В сентябре 2012 года было принято следующее дополнение:
[Observations 2001: revision 2011] This draft guideline is based on article 23 of the Vienna Convention and is a valuable addition thereto since it also refers to reservations made to the constituent instruments of international organizations. [Замечание 2001 года с изменениями 2011 года] Этот проект основан на статье 23 Венской конвенции и вносит в нее целесообразное дополнение, поскольку содержит также ссылку на оговорки, сделанные к учредительным документам международных организаций.
If delegations wished to consider additional provisions, such as the addition proposed by the United Kingdom, it could establish a small working group to study them and report back to the Commission; he suggested that the delegation of Singapore should organize that group. Если делегации пожелают рассмотреть дополнительные положения, например, дополнение, предложенное Соединенным Королевством, то можно было бы создать небольшую рабочую группу для их изучения и представления затем доклада Комиссии; он предлагает, чтобы делегация Сингапура организовала эту группу.
Addition proposed by the delegation of Mexico and supported by the delegation of the Holy See. Дополнение, предложенное делегацией Мексики и поддержанное делегацией Святейшего Престола.
Больше примеров...
Добавление (примеров 583)
Its addition adds increased coupling between the architecture and services, so its use must be managed carefully. Добавление такого механизма усиливает взаимозависимость между архитектурой и услугами, поэтому использовать его следует крайне осторожно.
The port also contains additional content, such as the addition of a new heroine. Порт также содержит дополнительное содержание, такое как добавление новой героини.
The Chairperson said if he heard no objection he took it that the proposed addition was accepted. Председатель говорит, что в отсутствие возражений он исходит из того, что предложенное добавление принимается.
That addition was fully compatible with the content of the new paragraph that the Committee had adopted after paragraph 15. Это добавление вполне согласуется с содержанием нового пункта, который Комитет принял после пункта€15.
Wesley Yin-Poole of stated that the addition of online play made the game "an essential purchase". Уэсли Йин-Поул (англ. Wesley Yin-Poole) из отметил, что добавление в игру сетевого режима сделало ее «ценным приобретением».
Больше примеров...
Также (примеров 459)
For example, one delegation suggested the addition of "release after an enforced disappearance" and another said that the article should also cover release on parole. Например, одна делегация предложила добавить "освобождение после насильственного исчезновения", а другая внесла предложение охватить этой статьей также случаи условного освобождения.
This formula specifically applies to amendments related to the proportionate representation in Parliament, powers, selection, and composition of the Senate, the Supreme Court and the addition of provinces or territories. Эта формула применяется особым образом к любому изменению, касающемуся пропорционального представительства в Парламенте, полномочий, способа отбора и составления Сената, Верховного суда, а также добавления новых провинций или территорий.
It also undermines the ongoing efforts of the international community to reach a solution of the Cyprus problem, by the addition of new faits accomplis to the status quo, which is universally regarded as unacceptable. Этот шаг также подрывает прилагаемые международным сообществом усилия по достижению решения кипрской проблемы, добавляя новые совершившиеся факты к существующему положению, что повсеместно считается неприемлемым.
The delegation of Algeria proposes a new paragraph which encompasses these principles and, in order to take account of this addition, further proposes that the title of article 9 be amended to read "Public reporting and other measures". Делегация Алжира предлагает новый пункт З, включающий эти принципы, и с учетом этого добавления предлагает также изменить название статьи 9, сформулировав его следующим образом "Публичная отчетность и другие меры".
The addition of financial instruments (e.g. environmental funds) among regulatory and other instruments, as well as of scenario analysis, air quality modelling and development of emission inventories and projections among monitoring and information management tools, were also suggested for box 2. Во вставку 2 было также предложено включить финансовые инструменты (например, природоохранные фонды) в числе нормативных и других инструментов, а также анализ сценариев, моделирование качества воздуха и разработку кадастров и прогнозов выбросов в числе средств для мониторинга и управления информацией.
Больше примеров...
Включение (примеров 187)
The addition of this kind of transport equipment to the ADN needs approval by the experts of the ADN Safety Committee. Включение данного вида транспортного оборудования в ВОПОГ требует утверждения экспертами Комитета по вопросам безопасности ВОПОГ.
Mandate: addition of a civilian police component to the mission Мандат: включение в состав Миссии компонента гражданской полиции
The evaluation made specific recommendations to build on the findings for greater effectiveness; for example, it found that the addition of community mobilization interventions makes the initiative more cost-effective than solely upgrading services. В рамках оценки были сделаны конкретные рекомендации об использовании выводов в целях повышения эффективности; например, было обнаружено, что включение мероприятий по мобилизации общин повышает эффективность инициативы с точки зрения затрат, по сравнению с деятельностью, предусматривающей только улучшение служб.
The recent addition of Liberia to the Commission's agenda, on 16 September 2010, and the admission of Guinea is yet another indication of the significance of the work of the Commission. Недавнее включение в повестку дня Комиссии Либерии, имевшее место 16 сентября 2010 года, и подача заявки Гвинеей - еще одно свидетельство значимости работы Комиссии.
Addition of orthogonal loading requirements for sliding and hinged doors З. Включение требований о распределении нагрузки под прямым углом, касающихся раздвижных и навесных дверей
Больше примеров...
Не только (примеров 18)
Despite the lifting of many contracts from hold, key complementary parts for maintenance and new generation are still on hold, precluding not only the addition of capacity, but also the adequate and timely maintenance required for the electricity sector overall. Несмотря на разблокирование многих контрактов, контракты на основные дополнительные части для технико-эксплуатационного обслуживания и новых мощностей все еще отложены, что не позволяет не только ввести в строй дополнительные мощности, но и должным образом и своевременно обеспечивать техническое обслуживание, необходимое для всего электроэнергетического сектора.
The addition of those topics also allows the Group to discuss issues that apply to more than one industry and/or service sector; an example is the series of sessions on quality adjustment held during the past few meetings. Увеличение числа таких тем также позволяет Группе обсуждать вопросы, относящиеся не только к той или иной конкретной отрасли и/или сектору сферы услуг, примером чего служит вопрос о корректировке с учетом качества, обсуждавшийся на целом ряде заседаний в ходе нескольких последних совещаний.
Building Solutions Poland 2005 will not only be much bigger than the 2004 exhibition, but will also see the addition of some new and exciting sectors. Building Solutions Poland 2005 не только будет намного больше, чем выставка 2004 года.
Building Solutions Poland 2005 will not only be much bigger than the 2004 exhibition, but will also see the addition of some new and exciting sectors. Строительные решения Польши 2005 будет не только крупнее выставки 2004-го года, но и продемонстрирует рост некоторых новых и захватывающих отраслей.
The upgrade of mills by Vollmer not only includes the addition of up-to-date measurement technology, but also includes the complete design, manufacture and installation of servo hydraulic hydraulic screwdown controls. Модернизация прокатных станов фирмой "Vollmer" подразумевает не только их оснащение высокосовременной измерительной техникой и быстрыми и надежными системами регулирования технологического процесса.
Больше примеров...
Дополнительно (примеров 57)
It is expected that the development of the external application module for grantees will be completed by the end of 2008 with the addition of features such as the revision of proposed budgets and the acknowledgement of the receipt of grants. Ожидается, что разработка внешнего заявочного модуля для получателей субсидий будет завершена к концу 2008 года, при этом в нем будут дополнительно предусмотрены такие функции, как пересмотр предлагаемых бюджетов и подтверждение получения субсидий.
He also preferred option 2 on weapons under section B (o) because that would allow the addition of weapons as yet undeveloped. Оратор также предпочитает вариант 2 раздела В о) об оружии, поскольку он позволяет дополнительно включать еще не разработанные виды оружия.
Hence, the Alliance urges the Commission on the Status of Women to seek the prevention and elimination of all forms of violence with the addition of a new mechanism that should provide greater power and, hence, a more rapid achievement of the shared goal. Поэтому Альянс призывает Комиссию по положению женщин добиваться недопущения и искоренения всех форм насилия, дополнительно задействуя для этого новый механизм, призванный обеспечить более широкие права и возможности, а, следовательно, и более быстрое достижение общей цели.
The representative of the Netherlands proposed that the conditions for exclusion in subsection 2.2.1.2 (1) would be reflected more clearly by the addition of a reference to the Manual of Tests and Criteria. Представитель Нидерландов предложил более четко сформулировать условия исключения в подразделе 2.2.1.2 (1), дополнительно включив в него ссылку на Руководство по испытаниям и критериям.
There is still space in the filter sump for the addition of 2 more filter towers. дополнительно. В данном случае насос нужно устанавливать снаружи сампы.
Больше примеров...
Сложение (примеров 71)
That top node right there, that's literally single digit addition. Вот эта вершина - это в буквальном смысле сложение однозначных чисел.
Linear combinations are especially useful in contexts where straightforward addition would violate some normalization rule, such as mixing of strategies in game theory or superposition of states in quantum mechanics. Линейные комбинации особенно полезны в тех ситуациях, когда обычное сложение нарушило бы некоторое правило нормализации, как, например, при смешивании стратегий в теории игр или суперпозиции состояний в квантовой механике.
Enable Addition for task generation. Включить сложение в задачи.
Addition never solved anything, Mon. Сложение проблемы не решает, чувак.
For example, given a function f(x, y) that adds x and y together, the compiler can infer that x and y must be numbers-since addition is only defined for numbers. Например, для функции f(x, y), осуществляющей сложение x и y, компилятор может сделать вывод, что x и y должны быть числами - поскольку операция сложения определена только для чисел.
Больше примеров...
Добавив (примеров 50)
The Conference agreed to annex the draft decision to the present report with the addition of an explanatory paragraph describing the process and reasoning behind the inclusion of the draft decision in the annex to the present report. Конференция решила включить в приложение к настоящему докладу проект решения, добавив пункт, в котором разъясняются процесс и аргументы в пользу включения проекта решения в приложение к настоящему докладу.
Mr. Amor said that, while he had no objection to the proposed paragraph 7, it might usefully be consolidated by the addition of the words "The Committee examines the validity of reservations to the provisions of the Covenant." Г-н Амор говорит, что, хотя у него нет возражений против предложенного пункта 7, возможно, было бы целесообразно усилить его, добавив слова «Комитет изучает действенность оговорок к положениям Пакта».
One delegation suggested that the article should be softened through the addition of the expression "to the extent possible". Помимо этого, одна делегация предложила внести нюанс в текст этой статьи, добавив выражение "по мере возможности".
Through the budgetary process for 1996-1997, the Secretariat had made serious efforts to identify areas where it could manage with fewer staff, by abolishing 201 posts, while responding to high priority programmes and functions with a minimal addition of 66 posts. В рамках процесса составления бюджета на 1996-1997 годы Секретарит приложил значительные усилия для определения областей, деятельность в которых может осуществляться с использованием меньшего числа сотрудников, и упразднил 201 должность, добавив лишь 66 должностей для осуществления высокоприоритетных программ и функций.
The value of Contract 110 was USD 3,765,502. On 31 August 1989, the parties amended Contract 110 by the addition of further roading works, including the construction of culverts. Стоимость контракта 110 составляла 3765502 долл. США. 31 августа 1989 года стороны внесли изменения в контракт 110, добавив в него дополнительные дорожные работы, включая сооружение дренажных штолен.
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 26)
Any additional list submitted should be clearly marked to indicate the exact addition, deletion or correction to the lists submitted earlier. Любой представляемый дополнительный список должен содержать четкие указания на добавления, изъятия или исправления по сравнению со списками, представленными ранее.
A new addition was opened, later to become the Hall of Dinosaurs. Открылся дополнительный зал, позднее ставший Залом Динозавров (англ. Hall of Dinosaurs).
As industry develops, it drives an increase of value addition and enhances the application of science, technology and innovation, therefore encouraging greater investment in skills and education, and thus providing the resources to meet broader, inclusive and sustainable development objectives. По мере развития промышленности обеспечивается рост добавленной стоимости и расширяется применение научно-технических достижений и инноваций, что стимулирует дополнительный приток инвестиций в сферу профессионального и общего образования и, соответственно, поступление ресурсов на решение более широких задач всеохватывающего и устойчивого развития.
In order to accentuate that no impunity was intended and to remove any doubt as to the scope of paragraph 3, an addition had been made to paragraph 4 and a new preambular paragraph had been added. Чтобы дополнительно акцентировать отсутствие намерения в плане безнаказанности и устранить всякие сомнения насчет сферы охвата пункта З, было сделано добавление к пункту 4 и добавлен дополнительный пункт в преамбуле.
The addition of an extra courtroom for the Supreme Court, increasing the number of courtrooms to three, would raise the capacity to hold trials to a maximum of 48 cases per year. Если будет оборудован дополнительный зал в здании Верховного суда и число залов заседаний увеличится до трех, появится возможность рассматривать до 48 дел в год.
Больше примеров...
Добавлены (примеров 40)
The draft resolutions were essentially like those of the previous year, with the addition of references to recent developments. Эти проекты резолюции во многом аналогичны тем, которые представлялись в предыдущем году, при этом в них добавлены ссылки на последние события.
The troop-cost components covered under the current methodology would be maintained, with the addition of post-deployment medical costs and peacekeeping-related training costs, as shown in table 2. Как показано в таблице 2, будут сохранены компоненты расходов на воинские контингенты, охватываемые нынешней методологией, и к ним будут добавлены расходы на медицинское обслуживание после развертывания и расходы на профессиональную подготовку по вопросам поддержания мира.
The web sites of the Office for Outer Space Affairs and ESCAP would be enhanced by the addition of relevant links and information on space technology applications for disaster management for the benefit of the regional network. В интересах региональной сети будут использоваться существующие шёЬ-сайты Управления по вопросам космического пространства и ЭСКАТО , в которые будут добавлены соответствующие ссылки и информация о космической технике, используемой для борьбы со стихийными бедствиями.
1973 saw the completion of the roof around the circumference of the stadium, along with the addition of 5,500 seats to the Scoreboard End and the replacement of the old manual scoreboard with an electronic one in the north-east corner. В 1973 году завершилось строительство крыши по всему периметру стадиона, а также были добавлены 5500 сидячих мест в «Скорборд Энд» и произведена замена старого табло с ручным управлением на электронное в северо-восточном углу стадиона.
In that context, Togo welcomed the addition, over the preceding decade, of the tasks of conflict prevention and peacebuilding to the traditional role of restoring peace. В этом контексте Того приветствует тот факт, что за предшествующее десятилетие к традиционной роли по восстановлению мира были добавлены задачи предотвращения конфликтов и миростроительства.
Больше примеров...
Пополнение (примеров 14)
Our most recent addition is the Tok'ra Selmak. Наше недавнее пополнение... ТокРа Сэлмак.
This addition of membership allows the NGO to promote United Nations programs and support in Australia, New Zealand, Cambodia, Indonesia, and Thailand. Пополнение членского состава позволяет НПО содействовать осуществлению программ Организации Объединенных Наций и оказывать поддержку ее деятельности в Австралии, Новой Зеландии, Камбодже, Индонезии и Таиланде.
Thank you for my latest addition. Благодарю за последнее пополнение.
Additional staff resources have been achieved by the redeployment of two political affairs officer posts from the Office of the Special Representative, and by the addition of five new political affairs officer posts. Пополнение штата дополнительными кадровыми ресурсами было обеспечено за счет перевода из Канцелярии Специального представителя двух должностей сотрудника по политическим вопросам и создания пяти новых должностей сотрудника по политическим вопросам.
In other words, there had been a reduction ($329,600) followed by an addition ($2.5 million). Иными словами, после сокращения (329600 долл. США) было произведено пополнение средств (2,5 млн. долл. США).
Больше примеров...
Прибавление (примеров 9)
Now it looks like we have a new addition. Теперь, похоже, у нас тут прибавление.
We've got a late addition. У нас позднее прибавление.
Subtraction is itself a sort of inverse to addition, in that adding x and subtracting x are inverse functions. Вычитание само по себе является своего рода обратной операцией к сложению, то есть прибавление х и вычитание х являются взаимно обратными функциями.
The addition of Emily, Nathan and Jazz has taken Team Ricky to ten. В команде Рики прибавление до 10 участинков в лице Эмили, Нейтана и Джэз.
By contrast, the addition of $700billion on the demand side may not be sufficient to arrest the decline of housing prices. И напротив, прибавление 700 миллиардов со стороны спроса не остановит падения цен на недвижимость.
Больше примеров...
Добавка (примеров 10)
Small addition of fluoride ions catalyses dissolution of thorium dioxide in acids. Небольшая добавка фторид-ионов катализирует растворение торий и его диоксида в кислотах.
The Rapporteur was asked to also define the terms "food addition" and "food ingredient". Докладчику было также предложено дать определение терминам "пищевая добавка" и "пищевой ингредиент".
The addition of Addison's products extends Fedders' existing commercial line from its Fedders Eubank division, which makes exterior wall mount packaged air conditioners and heat pumps for the school, wireless telecom and trailer markets. Добавка продуктов Addison расширяет линейку Fedders от Fedders Eubank, внешние блоки кондиционеров настенного монтажа и тепловые насосы для использования в школах, беспроводных телекоммуникациях.
Inhibitor addition prevents material against destructive effects of acid and ensures that acid only removes oxide layer on the material. Ингибиторная добавка предотвращает влияние кислоты на материал, позволяя кислоте влиять только на слой окиси на материале.
As a result of their efforts started by the management order in the beginning of 2009, there was obtained a high-performance and unique modifying addition, used for different types of polyvinylchloride (PVC) production. В результате их усилий, предпринятых по заданию руководства в начале 2009 года, получена высокоэффективная и уникальная по своим возможностям модифицирующая добавка, используемая в процессе получения поливинилхлорида (ПВХ) разных марок.
Больше примеров...
Присоединение (примеров 16)
Canada welcomed the addition of the Philippines and Nigeria to the group at its September 2013 Ministerial meeting in New York. Канада приветствовала присоединение Филиппин и Нигерии к группе на ее совещании на уровне министров в сентябре 2013 года в Нью-Йорке.
For this reason the reaction is also called a benzoin addition. По этой причине реакция называется также бензоиновое присоединение.
He had just observed the first addition of an organoalkali metal compound across a carbon-carbon double bond. Так, он первый наблюдал присоединение органического соединения щелочного металла к углерод-углеродной двойной связи.
The preferred conditions are the portionwise addition of NBS to a solution of the alkene in 50% aqueous DMSO, DME, THF, or tert-butanol at 0 ºC. Formation of a bromonium ion and immediate attack by water gives strong Markovnikov addition and anti stereochemical selectivities. Чаще всего реакцию осуществляют по частям, присыпая навеску NBS в раствор алкена в 50 % водном DMSO, DME, THF или трет-бутаноле при 0 ºC. Образование бромоний-иона и атака интермедиата водой даёт присоединение строго по Марковникову и имеет анти-стереохимическую селективность.
During the late 1980s, ADP-ribosyl cyclases, which catalyze the addition of cyclic-ADP-ribose groups to proteins, were discovered. В конце 1980-х также были открыты ферменты АДФ-рибозилциклазы, которые катализируют присоединение к белкам циклической АДФ-рибозы.
Больше примеров...
Добавить (примеров 274)
Proposed the addition of "responsibility, transparency and" after "promote". Предложили добавить «ответственность, транспарентность и» после «содействовать».
Egypt proposed the addition of the words "and their sources" at the end of this subparagraph. Египет предложил добавить в конце текста этого подпункта слова "и их источников".
Give me your pencil, I need to do a little addition. Дайте ваш карандаш я хочу добавить кое-что.
She suggested the addition at the end of paragraph 3 of the words", including electronic communication" and the inclusion in the explanatory material of a reference to the 2005 Convention. Она предлагает добавить в конце пункта З слова "включая электронное сообщение" и включить в пояснительные материалы ссылку на Конвенцию 2005 года.
(b) As a matter of drafting, deletion of the word "generally" from the second sentence of recommendation 112 and addition of the words "any other" before "meeting of creditors"; Ь) в качестве редакционной поправки исключить слово "общего" во втором предложении рекомендации 112 и перед словами "собрания кредиторов" добавить слова "любого другого";
Больше примеров...