Английский - русский
Перевод слова Addition

Перевод addition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дополнение (примеров 110)
The new addition made it clear that the obligation under that article was not open-ended. Это новое дополнение показывает, что налагаемое этой статьей обязательство не является неограниченным.
The following addition was adopted in September 2012: В сентябре 2012 года было принято следующее дополнение:
The first addition concerned the preparation of in-session press conferences by Committee members in closed meetings with the possible involvement of country rapporteurs. Первое дополнение касается подготовки пресс-конференций, проводимых в ходе сессии членами Комитета на закрытых заседаниях с возможным участием докладчиков по странам.
If delegations wished to consider additional provisions, such as the addition proposed by the United Kingdom, it could establish a small working group to study them and report back to the Commission; he suggested that the delegation of Singapore should organize that group. Если делегации пожелают рассмотреть дополнительные положения, например, дополнение, предложенное Соединенным Королевством, то можно было бы создать небольшую рабочую группу для их изучения и представления затем доклада Комиссии; он предлагает, чтобы делегация Сингапура организовала эту группу.
In this account, the council was convened at Pāṭaliputra over matters of vinaya, and it is explained that the schism resulted from the majority (Mahāsaṃgha) refusing to accept the addition of rules to the Vinaya by the minority (Sthaviras). Согласно этому документу, собор был созван на Паталипутре по вопросам Винаи, а раскол произошел потому, что большинство участников (Махасангхика) отказалось принимать дополнение к правилам, предложенное меньшинством (Стхавиравада).
Больше примеров...
Добавление (примеров 583)
Concerning the other decisions and conclusions of the Commission, her delegation welcomed the addition of the topic of crimes against humanity to the Commission's agenda. В отношении других решений и заключений Комиссии делегация Соединенных Штатов Америки приветствует добавление темы преступлений против человечества в повестку дня Комиссии.
It was also agreed to include under, "Nature of produce," in the indent, "dried apricots," the addition, "soft fruit or equivalent denomination". Секция также согласилась включить в позицию "Сушеные абрикосы" в разделе "Характер продукта" добавление "мягкие плоды или эквивалентное название".
France thinks that the addition of this text was necessary and justified, but that this text has been introduced in the wrong place. З. Франция считает, что добавление этого текста было необходимым и оправданным, однако он был включен в ненадлежащем месте.
A mission recently dispatched by the United Nations Security Coordinator to assess MINUGUA's requirements has recommended enhanced security measures, including the addition of three United Nations security officers. Недавно направленная Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности миссия для оценки потребностей МИНУГУА рекомендовала усилить меры безопасности, включая добавление трех сотрудников службы охраны Организации Объединенных Наций.
E 85: Addition of reference towns Tişiţa and Săbăoani. Дорога Е 85, добавление ссылок на города Тишица и Сэбэоани.
Больше примеров...
Также (примеров 459)
Statements will be heard each day, both in the morning and in the afternoon, with the possible addition of some evening sessions. Выступления будут заслушиваться каждый день, как в первую, так и во вторую половину дня, и, возможно, будут также проводиться дополнительные вечерние заседания.
The increased requirements are also attributable to the addition of 31 posts proposed for establishment during the 2010/11 period, primarily for the newly established Joint Operations Centre and the Facilities Management Unit. Увеличение потребностей в ресурсах объясняется также тем, что в 2010/11 году предлагается создать 31 дополнительную должность, главным образом для вновь создаваемого Объединенного оперативного центра и Группы эксплуатации помещений.
The web site known as had already published the news two days prior that this had happened with addition information that former Accept and Bangalore Choir vocalist David Reece would be taking on the vocal duties and recording a new album with the group. Веб-сайт опубликовал эту информацию еще двумя днями ранее, также сообщив, что новым вокалистом станет David Reece, бывший участник Accept и Bangalore Choir.
Apart from the addition and removal of symbols, changes to the IPA have consisted largely of renaming symbols and categories and in modifying typefaces. Кроме добавления и удаления символов, изменения в МФА в основном состояли в переименовании символов и категорий, а также в модификации гарнитур.
The PM130 PLUS is widely integrated in panel boards and SCADA systems. With the addition of the unique TOU module, the PM130EH PLUS answers the needs of revenue metering applications. Серия представляет 2 модели, выполняющих измерения 80 электрических параметров локально, а также до 100 электрических параметров через интерфейс RS485.
Больше примеров...
Включение (примеров 187)
The budget document is shorter than the previous one, despite the addition of several tables, particularly those reflecting post changes and post reclassifications. Настоящий бюджетный документ короче предыдущего, несмотря на включение ряда таблиц, особенно таблиц, отражающих изменения в числе должностей и в их классификации.
NOTE 1: The addition of other types of fireworks to column 1 of the table in 2.1.3.5.5 should only be made on the basis of full test data submitted to the UN Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods for consideration. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Включение дополнительных типов фейерверочных изделий в колонку 1 таблицы, содержащейся в пункте 2.1.3.5.5, должно осуществляться лишь на основе полных результатов испытаний, представленных Подкомитету экспертов по перевозке опасных грузов ООН для рассмотрения.
The concept of pressure has been replaced by that of "Driving forces", in order to accommodate more accurately the addition of social, economic and institutional indicators. Концепция "давления" заменена концепцией "побудителей", с тем чтобы более четко отразить включение дополнительных социально-экономических и институциональных показателей.
The Unit began with two RB staff (P5 and P4), but the addition of technical cooperation activities has necessitated additional staff. В начале работы группа состояла из двух штатных сотрудников (категорий С5 и С4), но включение в ее деятельность мероприятий по линии технического сотрудничества потребовало дополнительных сотрудников.
Of course, the addition of those weapon systems to the Register would not put an end to the illicit trafficking in such weapons, because the Register requires only official transfers of such weapons to be reported as transparency- and confidence-building measures. Конечно, включение в Регистр данных систем вооружений не положит конец незаконному обороту такого оружия, так как Регистр требует сообщать лишь об официальной передаче таких вооружений в качестве мер укрепления транспаретности и доверия.
Больше примеров...
Не только (примеров 18)
The addition of reference to 5.2. is to ensure all procurement principles are highlighted here and not just integrity. Добавление ссылки на положение 5.2. призвано обеспечить охват всех принципов закупочной деятельности, а не только добросовестности.
The addition of the 2010/11 data allows for an analysis over a decade but also includes a number of improvements and developments, such as the extension of the fields covered (e.g. emigration of education professionals). Дополнительные данные за 2010/11 год не только позволяют осуществить десятилетний анализ, но и способствовали некоторым изменениям и преобразованиям, таким как расширение охватываемых областей (например, эмиграция специалистов сферы образования).
Despite the lifting of many contracts from hold, key complementary parts for maintenance and new generation are still on hold, precluding not only the addition of capacity, but also the adequate and timely maintenance required for the electricity sector overall. Несмотря на разблокирование многих контрактов, контракты на основные дополнительные части для технико-эксплуатационного обслуживания и новых мощностей все еще отложены, что не позволяет не только ввести в строй дополнительные мощности, но и должным образом и своевременно обеспечивать техническое обслуживание, необходимое для всего электроэнергетического сектора.
One proposal was that the term should not only be retained in subparagraph (a), but that it should be elaborated upon by addition of the following text: Одно предложение заключалось в том, чтобы не только сохранить в подпункте (а) это слово, но и уточнить его, добавив следующий текст:
The upgrade of mills by Vollmer not only includes the addition of up-to-date measurement technology, but also includes the complete design, manufacture and installation of servo hydraulic hydraulic screwdown controls. Модернизация прокатных станов фирмой "Vollmer" подразумевает не только их оснащение высокосовременной измерительной техникой и быстрыми и надежными системами регулирования технологического процесса.
Больше примеров...
Дополнительно (примеров 57)
The equipment can be addition completed with a co-ordinate table and-or the mechanism of rotation of details. Оборудование может быть дополнительно укомплектовано координатным столом и/или механизмом вращения деталей.
He also preferred option 2 on weapons under section B (o) because that would allow the addition of weapons as yet undeveloped. Оратор также предпочитает вариант 2 раздела В о) об оружии, поскольку он позволяет дополнительно включать еще не разработанные виды оружия.
In order to provide the most effective support to all the missions under its responsibility, the Africa Division will require the addition of three P-4 and one P-3 posts. Чтобы Отдел мог эффективно обслуживать все порученные ему миссии, в нем потребуется учредить дополнительно три должности уровня С4 и одну должность класса С3.
An increase of $14,276,100 would be required under section 3, Political affairs, reflecting the proposed addition of 96 posts and the redeployment and reclassification of posts as well as non-post requirements such as travel and operating expenses. По разделу 3 «Политические вопросы» потребуется дополнительно 14276100 долл. США, которые предназначаются для покрытия расходов на предлагаемое учреждение 96 дополнительных должностей, на перераспределение и реклассификацию должностей, а также расходов, не связанных с должностями, таких как путевые и оперативные расходы.
There is still space in the filter sump for the addition of 2 more filter towers. дополнительно. В данном случае насос нужно устанавливать снаружи сампы.
Больше примеров...
Сложение (примеров 71)
Some authors prefer to replace addition with minimization; then the additive identity is positive infinity. Некоторые авторы предпочитают заменять сложение минимизацией; в этом случае аддитивной единицей является положительная бесконечность.
The simple addition of the option values of the individual patents would lead to a useless result for the portfolio value in the case of interrelated options. Таким образом, в случае взаимосвязанных опционов простое сложение стоимостей опционов на отдельные патенты даст бесполезный для определения общей стоимости портфеля результат.
Denormal numbers provide the guarantee that addition and subtraction of floating-point numbers never underflows; two nearby floating-point numbers always have a representable non-zero difference. Денормализованные числа гарантируют, что сложение и вычитание чисел с плавающей точкой не приведёт к антипереполнению - два близлежащих нормализованных числа всегда имеют представимую ненулевую разность.
Examples of differences include IO - specific calculation routines, conversion factors used for transforming raw data into other entities, the addition of specific variables and also re-formatting of data files using IO - specific classifications. В качестве примеров таких различий можно привести схемы расчетов, используемые в рамках конкретной МО, коэффициенты преобразования, используемые для трансформирования исходных данных в другие элементы множества данных, сложение конкретных переменных и, кроме того, изменение формата файлов данных путем использования классификаций каждой конкретной МО.
Addition is the mathematical operation of combining or adding two numbers to obtain an equal simple amount or total. Сложение - одна из основных операций в разных разделах математики, позволяющая объединить два объекта (в простейшем случае - два числа).
Больше примеров...
Добавив (примеров 50)
The Americas and the Caribbean Regional Office has strengthened the human resources functions of the Office with the addition of a senior human resources person. Региональное отделение стран Америки и Карибского бассейна укрепило функции Отделения в отношении людских ресурсов, добавив должность старшего сотрудника по людским ресурсам.
The text should be strengthened through the addition of the phrase "and provide the requisite legislative and administrative guarantees" after the words "all feasible measures" to ensure that these children do not take part in military operations. Данный текст следует усилить, добавив после слов "все возможные меры" слова "и обеспечивают надлежащие законодательные и административные гарантии", с тем чтобы исключить участие детей в военных операциях.
On this point, France proposes the incorporation of article 20 of the proposal submitted by Austria and the Netherlands, with the addition, after paragraph 1, of a provision to limit the scope of immunities and jurisdictional privileges. В связи с этим вопросом Франция предлагает несколько изменить текст статьи 20, предложенный Австрией и Нидерландами, добавив после пункта 1 положение, предусматривающее ограничение сферы действия иммунитетов и юрисдикционных привилегий.
Through the budgetary process for 1996-1997, the Secretariat had made serious efforts to identify areas where it could manage with fewer staff, by abolishing 201 posts, while responding to high priority programmes and functions with a minimal addition of 66 posts. В рамках процесса составления бюджета на 1996-1997 годы Секретарит приложил значительные усилия для определения областей, деятельность в которых может осуществляться с использованием меньшего числа сотрудников, и упразднил 201 должность, добавив лишь 66 должностей для осуществления высокоприоритетных программ и функций.
It is proposed that the Division be strengthened by the addition of the following six posts (A/62/521, paras. 197,198, 201,205, 209,210): Отдел предлагается укрепить, добавив следующие шесть должностей (А/62/521, пункты 197,198, 201,205, 209,210):
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 26)
Other varieties include different elements in the preparation of the biscuits, such as peanuts, and a variety of fillings, coatings, or even the addition of a third biscuit (alfajor triple). Другие разновидности альфахоров отличаются различными ингредиентами при приготовлении бисквитов, например с добавлением арахиса; они также имеют различные наполнители и покрытие и даже дополнительный третий бисквит (alfajor triple).
This language is a restatement of the last part of the paragraph 11 of the Principles and Objectives but with the addition of the Additional Protocol. Данная формулировка повторяет последнюю часть пункта 11 Принципов и целей с включением слов «дополнительный протокол».
As industry develops, it drives an increase of value addition and enhances the application of science, technology and innovation, therefore encouraging greater investment in skills and education, and thus providing the resources to meet broader, inclusive and sustainable development objectives. По мере развития промышленности обеспечивается рост добавленной стоимости и расширяется применение научно-технических достижений и инноваций, что стимулирует дополнительный приток инвестиций в сферу профессионального и общего образования и, соответственно, поступление ресурсов на решение более широких задач всеохватывающего и устойчивого развития.
The addition of "by 10 per cent" is the next step after further experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results. Добавление «на 10 процентов» является следующим шагом, который можно будет сделать после того, как будет накоплен дополнительный опыт анализа тенденций на основе данных, собранных для количественной оценки результатов.
In the future, as science and technology progress and when the conditions are right, the addition of a verification protocol to PPWT may be considered. В будущем, по мере развития науки и техники, когда для этого созреют условия, можно разработать дополнительный протокол к ДПРОК по вопросам проверки.
Больше примеров...
Добавлены (примеров 40)
As a result of that process, many changes had been made to the draft, including the addition of five preambular paragraphs and an operative paragraph. По итогам этих консультаций в проект были внесены многочисленные изменения, в частности добавлены пять пунктов преамбулы и один пункт постановляющей части.
An updated version of Game Center was released with iOS 5 that featured the addition of turn based gaming, player photos, friend suggestions, and achievement points. Обновленная версия Game Center была выпущена с iOS 5, в которой были добавлены пошаговые игры, фотографии игроков, предложения друзей и очки достижений.
1973 saw the completion of the roof around the circumference of the stadium, along with the addition of 5,500 seats to the Scoreboard End and the replacement of the old manual scoreboard with an electronic one in the north-east corner. В 1973 году завершилось строительство крыши по всему периметру стадиона, а также были добавлены 5500 сидячих мест в «Скорборд Энд» и произведена замена старого табло с ручным управлением на электронное в северо-восточном углу стадиона.
As a result of the overall review of staffing requirements, the staffing table for 2006-2007 reflects a significant reconfiguration, resulting in the reduction of 92 General Service posts and the addition of 82 Professional posts. В результате общего пересмотра кадровых потребностей штатное расписание на 2006 - 2007 годы отражает значительную реконфигурацию, вследствие которой число должностей категории общего обслуживания уменьшилось на 92, и в то же время были добавлены 82 новые должности категории специалистов.
Also, Ecstasy features the addition of two recurring minigames related to Saya: a shooting game with pistols and navigating a labyrinth. К тому же, в Ecstasy были добавлены две новые мини-игры для Саи: стрельба из пистолетов и хождение по лабиринту.
Больше примеров...
Пополнение (примеров 14)
Great new addition, especially since we're down an officer. Отличное пополнение, особенно ввиду нехватки у нас офицера.
I gave the archdeacon one of my fruit cakes, and now we have a new addition. Я преподнесла архидьякону свой фруктовый пирог, и теперь у нас новое пополнение.
I was just so excited to have a new addition Я просто был очень взволнован, что у меня новое пополнение
The addition of the Marine Aquarium Council represents a first step towards a greater participation of industry in the partnership. Пополнение числа партнеров МСДЗКР за счет Совета по морским аквариумам стало первым шагом в направлении более широкого участия промышленных кругов в сотрудничестве на основах партнерства.
In other words, there had been a reduction ($329,600) followed by an addition ($2.5 million). Иными словами, после сокращения (329600 долл. США) было произведено пополнение средств (2,5 млн. долл. США).
Больше примеров...
Прибавление (примеров 9)
The addition of the FL fan series to the already broad range of Ziehl-Abegg axial fans, further enhances the position of Ziehl-Abegg in the axial fan market segment. Прибавление серии вентиляторов FL к широкому списку осевых вентиляторов Ziehl-Abegg, усиливает позиции Ziehl-Abegg в сегменте рынка осевых вентиляторов.
Why is world history and evolution not stories of progress... but an endless and futile addition of zeros? Почему мировая история и эволюция это не история прогресса, а бесконечное прибавление бесполезных нулей?
We've got a late addition. У нас позднее прибавление.
Subtraction is itself a sort of inverse to addition, in that adding x and subtracting x are inverse functions. Вычитание само по себе является своего рода обратной операцией к сложению, то есть прибавление х и вычитание х являются взаимно обратными функциями.
The addition of the faster-growing, middle-income economies of Central and Eastern Europe offers a larger, more diverse internal market with rising purchasing power and a well-educated workforce. Прибавление быстро растущих экономических систем со средним доходом Центральной и Восточной Европы предлагает более крупный, более разнообразный внутренний рынок с повышающейся покупательной способностью и образованной рабочей силой.
Больше примеров...
Добавка (примеров 10)
It's the addition or lack of the enzymes that makes the difference. Именно добавка или недостаток ферментов обуславливает разницу.
The addition of Addison's products extends Fedders' existing commercial line from its Fedders Eubank division, which makes exterior wall mount packaged air conditioners and heat pumps for the school, wireless telecom and trailer markets. Добавка продуктов Addison расширяет линейку Fedders от Fedders Eubank, внешние блоки кондиционеров настенного монтажа и тепловые насосы для использования в школах, беспроводных телекоммуникациях.
Good addition, sir. Классная добавка, сэр.
I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations. Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
Particularly as a sprinkling in the stable as well as a feed addition, roughage chopped up straw is suited. Особенно, для применения - как подстилочный материал в хлеву, а так же, как добавка в корм скота в виде рубленой соломы.
Больше примеров...
Присоединение (примеров 16)
Canada welcomed the addition of the Philippines and Nigeria to the group at its September 2013 Ministerial meeting in New York. Канада приветствовала присоединение Филиппин и Нигерии к группе на ее совещании на уровне министров в сентябре 2013 года в Нью-Йорке.
For this reason the reaction is also called a benzoin addition. По этой причине реакция называется также бензоиновое присоединение.
He had just observed the first addition of an organoalkali metal compound across a carbon-carbon double bond. Так, он первый наблюдал присоединение органического соединения щелочного металла к углерод-углеродной двойной связи.
The addition of parts of the vast and scarcely populated District of Ungava of the Northwest Territories between 1898 and 1912 gave the province its current form. Кроме того присоединение обширной и малонаселенного района Унгава Северо-Западных территорий между 1898 и 1912 годом сформировало провинцию в её нынешнем виде.
The addition of ADtranz made Bombardier a manufacturer of locomotives along with its existing product lines of passenger carriages, multiple-unit trains, and trams. Присоединение Adtranz сделало Bombardier производителем локомотивов наряду с существующими линейками грузовых вагонов, многоцелевых поездов и трамваев, а также вывело группу в бизнес по производству электрических двигателей.
Больше примеров...
Добавить (примеров 274)
Ms. Chanet proposed the addition of the phrase "or have requested last-minute adjournments" at the end of the paragraph. Г-жа Шане предлагает добавить в конце этого пункта фразу «или просили в последнюю минуту прервать заседание».
He proposed the addition of the clause "taking into account the input of international governmental organizations and NGOs with expertise in the survey and clearance of explosive remnants of war" at the end of that recommendation. Он предлагает добавить в конце этой рекомендации формулировку "с учетом воздействия деятельности международных правительственных организаций и НПО, обладающих экспертным потенциалом в области проведения обследований и удаления взрывоопасных пережитков войны".
As regards article 1, support was expressed for the addition of the reference to "hazardous activities" in the title. Что касается статьи 1, то была выражена поддержка предложению добавить в название указания на «опасные виды деятельности».
For that reason, he suggested the addition of the question "Is there any international instrument or national legislation which contains provisions of wider application?", which reflected the wording of article 1, paragraph 2, of the Convention. Поэтому он предлагает добавить вопрос "Существует ли какой-либо международный договор или какое-либо национальное законодательство, содержащее положения о более широком применении?", который отражает формулировку пункта 2 статьи 1 Конвенции.
The Chairperson said that the Rapporteur had suggested to him the addition, at the beginning of the final sentence of proposed paragraph 3 bis, of the phrase "In view of the above,". Председатель говорит, что Докладчик рекомендовал ему добавить в начало последнего предложения представленного пункта 3 бис фразу "С учетом вышесказанного".
Больше примеров...