Английский - русский
Перевод слова Addition
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Addition - Добавление"

Примеры: Addition - Добавление
Moreover, the addition of interactive tools on the web page of the Statistics Division has increased the visibility of the statistical databases maintained by ESCAP. Кроме того, добавление интерактивных инструментов на веб-страницу Отдела статистики способствовало росту значимости статистических баз данных, которые ведет ЭСКАТО.
To approve the addition of a new self-sustainment rate for a gynaecology basic module Утвердить добавление новой ставки самообеспечения для базового гинекологического модуля
The addition of a time frame for the delivery of reasons is a positive development, particularly for de-listing cases. Добавление положения о сроках уведомления о причинах призвано изменить ситуацию к лучшему, особенно в том, что касается случаев исключения из перечня.
The proposed addition, in parenthesis, to paragraph 6.1.9.3.1.2. clarifies the requirement by mentioning the condition meant. Предлагаемое добавление (в скобках) к пункту 6.1.9.3.1.2 уточняет это предписание посредством включения в него данного условия.
The executive secretariat was requested to amend the terms of reference of ICG to reflect the addition of new observers. Исполнительному секретариату было предложено внести поправки в круг ведения МКГ, с тем чтобы в нем было отражено добавление новых наблюдателей.
At the same time, the Special Committee's work and the addition of new items must be in line with the mandate conferred by the General Assembly. В то же время деятельность Специального комитета и добавление новых пунктов в его повестку дня должны соответствовать мандату, установленному Генеральной Ассамблеей.
The addition of this paragraph will allow an affirmation of the role of the Model Law as a reference for the development of an effective cross-border cooperation framework. Добавление этого пункта позволит утвердить роль Типового закона в качестве справочного инструмента при разработке рамок для эффективного сотрудничества в области трансграничной несостоятельности.
The addition of planning, and more remote responsibilities like social policy, attempts to blend different skill sets and certainly reduces the time available for monitoring and evaluation. Добавление планирования, а также предусмотренные в более дальней перспективе такие обязанности, как социальная политика, призвано свести воедино различные группы профессиональных навыков и безусловно сокращает время, выделяемое для контроля и оценки.
It suggests the addition of a new transitional measure to 1.6.5; оно предусматривает добавление новой переходной меры в раздел 1.6.5;
1.2 Need for further revisions - addition of substances to the Protocol 1.2 Необходимость дальнейших изменений - добавление веществ в Протокол
By that time, most of the other provisions had already been adopted and they were not modified to reflect this late addition. К тому времени большинство других положений уже были приняты, и они не были изменены, с тем чтобы отразить это сделанное позднее добавление.
Concerning the other decisions and conclusions of the Commission, her delegation welcomed the addition of the topic of crimes against humanity to the Commission's agenda. В отношении других решений и заключений Комиссии делегация Соединенных Штатов Америки приветствует добавление темы преступлений против человечества в повестку дня Комиссии.
Ministry of Justice has prepared a legal package regarding some amendments to the Civil Code which provides for the addition of a separate chapter "Liability of Corruptive Actions". Министерство юстиции подготовило пакет законодательных положений, связанных с поправками к Гражданскому кодексу, в которых предусматривается добавление отдельной главы под названием "ответственность за коррупционные действия".
The left picture shows the addition of text with opaque foreground colors and a transparent background color. The right picture shows the addition of text with a transparent foreground color and opaque background color. Картинка слева демонстрирует добавление текста с непрозрачным основным цветом и прозрачным цветом фона. Рисунок справа показывает добавление текста с прозрачным основным цветом и непрозрачным фоновым.
The addition of a new item, "Comprehensive review of special political missions", at the sixty-eighth session, would, however, necessitate the addition of two meetings to the programme of the Fourth Committee for that session. Вместе с тем добавление на шестьдесят восьмой сессии нового пункта «Всестороннее рассмотрение вопроса о специальных политических миссиях» потребовало бы включения в программу работы Четвертого комитета на этой сессии еще двух заседаний.
The addition of "aggravating circumstances" in respect of hate crimes during reform of the criminal code was a positive development. Добавление "отягчающих обстоятельств", касающихся преступлений на почве ненависти, при проведении реформы Уголовного кодекса является позитивным изменением.
Ms. Malanda (Observer for the Congo) said that her delegation also supported the addition of the particulars proposed by the representative of Senegal. Г-жа Маланда (наблюдатель от Конго) говорит, что делегация ее страны также высказывается за добавление условий, о которых говорил представитель Сенегала.
In his view, the addition of either a footnote or a second paragraph would therefore satisfactorily resolve the issue. Поэтому, по его мнению, добавление либо сноски, либо второго пункта удовлетворительно решит эту проблему.
Deletion and addition of documents for items: Исключение и добавление документов по пунктам повестки дня:
Because the gtr allows for a calculation rather than testing, it is possible that this addition will have no corresponding cost. Поскольку гтп предусматривают использование результатов расчетов вместо проведения испытаний, вполне возможно, что это добавление не повлечет за собой соответствующих издержек.
The vast majority of OECD member countries already exchanged such information under the previous version of article 26 and the addition of paragraph 5 merely reflects current practice. Подавляющее большинство стран - членов ОЭСР уже обменивались такой информацией на основании предыдущей редакции статьи 26, и добавление пункта 5 является лишь отражением нынешней практики.
Would the simple addition of non-permanent members with renewable extended seats address the problems that really exist? Решит ли простое добавление непостоянных членов с возобновляемым членством проблемы, которые реально существуют?
Moreover, the addition of those words might create uncertainty, which could give rise to problems in practice. Более того, добавление этих слов может привести к возникновению неясности, которая, в свою очередь, могла бы создать проблемы на практике.
Sir Nigel Rodley said that if Mr. Amor's addition were to respect the hierarchy of the analysis, it should come before paragraph 8. Сэр Найджел Родли говорит, что в интересах последовательности анализа добавление, предложенное гном Амором, должно идти перед пунктом 8.
The widening of the debate and addition of new items will only lead to new proposals and counter-proposals and make matters worse. Расширение же дебатов и добавление новых пунктов лишь приведет к новым предложениями и контрпредложениям и усугубит дело.