Английский - русский
Перевод слова Addition
Вариант перевода Добавление

Примеры в контексте "Addition - Добавление"

Примеры: Addition - Добавление
Addition of a reference to the interdependence and indivisibility of all human rights would enhance clarity in this regard. Добавление упоминания о взаимозависимости и неделимости всех прав человека позволило бы повысить ясность в этом аспекте.
(a) Addition and amendments of agenda items: а) Добавление пунктов повестки дня и поправок к ним:
Addition of rolling resistance provisions to the global technical regulation on tyres Добавление положений, касающихся о сопротивления качению, к глобальным техническим правилам по шинам
(b) Addition of new source classes; Ь) добавление новых классов источников;
(b) Addition of agenda items: Ь) Добавление пунктов повестки дня:
(c) Addition of new permanent members with the veto right; с) добавление новых постоянных членов с предоставлением права вето;
(e) Addition of non-permanent members only; ё) добавление только непостоянных членов;
(b) Addition and correction of document references for items: Ь) Добавление и исправление ссылок на документы в пунктах:
Addition of English-language materials that would enable women to interact easily with daily life. добавление материалов на английском языке, что расширит для женщин возможности свободного общения в повседневной жизни.
Addition of provisions for heated ATP equipment Добавление положений, касающихся отапливаемых транспортных средств СПС
(b) Addition of provisions for coordination and cooperation between the two compliance committees; Ь) добавление положений о координации и сотрудничестве между двумя комитетами по вопросам соблюдения;
Addition of a requirement for ventilation for both packing groups. добавление требования в отношении вентиляции для обеих групп упаковки.
Addition, deletion, deferment or amendment of items Добавление, исключение, перенесение сроков рассмотрения или изменение пунктов
Addition of the weights and updating of geography Добавление весовых показателей и обновление географических данных
(a) Addition of new languages or changes to the user interface does not require recompiling or reprogramming of the code. а) Добавление нового языка или внесение изменений в интерфейс пользователя не требует перекомпиляции или перепрограммирования кода.
Addition: Pixel RGB values of glow are added to RGB values of the corresponding pixels in the image. Добавление: Значения точек свечения прибавляются к значениям точек изображения по схеме RGB.
(b) Addition or retention of elements in the immediate vicinity of the rims and tyres, which may screen the emitted sound, is not permitted. Ь) Добавление или сохранение каких-либо элементов, которые могут экранировать производимый шум, в непосредственной близости от ободьев и шин не допускается.
Addition of weighting, concatenation of the five censuses, allowance made for external data (housing tax) and updating of geographical data Добавление весов, сцепление результатов пяти обследований, учет внешних данных (налог на жилище) и обновление географии
Addition of a new paragraph referring to the need for cooperation with other international initiatives concerning pollutants and waste, with specific reference to the Basel and Stockholm Conventions; добавление нового пункта о необходимости сотрудничества с другими международными инициативами, касающимися загрязнителей и отходов, с конкретной ссылкой на Базельскую и Стокгольмскую конвенции;
Addition of a definition "overnight locking system" including the item in the Regulation, per paragraphs 7.6.4.11. (service doors) and 7.6.7.7. (emergency doors). Добавление определения "системы блокировки в ночное время", включая соответствующие пункты Правил, в частности пункты 7.6.4.11 (служебные двери) и 7.6.7.7 (запасные двери).
Addition of this text would conform subparagraph (c) to article 16, paragraph 1, of the United Nations Assignment Convention, on which subparagraph (c) is based. Добавление этой формулировки обеспечило бы соответствие подпункта (с) пункту 1 статьи 16 конвенции Организации Объединенных Наций об уступке, на котором основан подпункт (с).
H. ADDITION OF CERTAIN DEFINITIONS AND CLARIFICATION OF CERTAIN PROVISIONS Н. ДОБАВЛЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И РАЗЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ПОЛОЖЕНИЙ
Addition of sugars originated from corn or sugar cane (C4 plants) skews the isotopic ratio of sugars present in honey, but does not influence the isotopic ratio of proteins; in an unadulterated honey the carbon isotopic ratios of sugars and proteins should match. Добавление сахара, произведённого из кукурузы или сахарного тростника (растений с С4-фотосинтезом) перекашивает изотопные соотношения сахаров, присутствующих в мёде, но не влияет на изотопные соотношения белков; в чистом мёде углеродные изотопные соотношения сахаров и белков должны совпадать.
Addition of a new paragraph referring to the Lucca Declaration and citing the content of its paragraph 24, which addressed the issue of PRTRs; Добавление нового пункта, касающегося Луккской декларации и содержащего цитату из ее пункта 24, в котором затрагивается вопрос о системах РВПЗ;
Addition of provisions to the Penal Code and the Department of Prisons Act and its implementing regulations stating expressly that every accused person has the right to see his lawyer privately in an appropriate location; добавление статей в Уголовный кодекс и в Закон о тюрьмах и в нормативные положения к ним, четко указывающие на то, что каждый обвиняемый имеет право на свидание с адвокатом по собственному выбору в установленном месте;