Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвинен

Примеры в контексте "Accused - Обвинен"

Примеры: Accused - Обвинен
Larrea was accused of abuse of power, administrative fraud and stealing from the national treasury. Ларреа был обвинен в злоупотреблении полномочиями, мошенничестве и хищении средств из государственной казны.
During this period, he was accused of plotting against the state and was arrested several times. Во время этого периода он был обвинен в заговоре против государства и несколько раз подвергался аресту.
In 1768, he was accused of misappropriating government funds and imprisoned in Küstrin. В 1768 был обвинен в хищении государственных средств и заключен в крепость Кюстрин.
Ronnie has been accused of the theft of a postal order. Ронни обвинен в краже почтового перевода.
Article 5 stated: The King's person is sacred; he cannot be censured or accused. Статья 5 гласит: "личность Короля священна; он не может быть осужден или обвинен".
None of these traders have been accused of any wrongdoing. Никто из этих трейдеров не был обвинен в каких-либо нарушениях.
Janša's government collapsed on 27 February 2013 after he was accused of corruption. Правительство Янши рухнуло 27 февраля 2013 года, после того как он был обвинен в коррупции.
I have been falsely accused by a woman who wanted nothing more than a quick pay day. Я был ложно обвинен женщиной, которая хотела нечто большее, чем быстрые деньги.
The village headmaster was accused of cooperation with the Karen National Union and the All Burma Students Democratic Front, and later killed. Староста деревни был обвинен в сотрудничестве с Национальным союзом Карена и Всебирманским студенческим демократическим фронтом и позднее убит.
According to the source, the detainee was accused of being linked with the National League for Democracy. Согласно источнику, он был обвинен в связях с Национальной лигой за демократию.
He was accused of burning tyres and provoking demonstrations in June. Он был обвинен в поджоге автомобильных покрышек и организации демонстрации в июне.
2.7 In July 2000, the complainant was again arrested and falsely accused of illegal possession of arms and drug dealing. 2.7 В июле 2000 года заявитель был вновь арестован и ложно обвинен в незаконном хранении оружия и сбыте наркотиков.
He claimed that he had been arrested, questioned and beaten on several occasions and accused of disseminating fundamentalist pamphlets. Он утверждал, что неоднократно подвергался арестам, допросам и избиениям и был обвинен в распространении фундаменталистских брошюр.
He asked whether the Committee had in fact been accused of a lack of objectivity. Он спрашивает, был ли когда-либо Комитет конкретно обвинен в необъективности.
He was accused of "anti-revolutionary" activities and held in detention for an unspecified period of time. Он был обвинен в "контрреволюционной" деятельности и заключен под стражу на неопределенный период времени.
He was accused in particular of establishing an independent college of counter-revolutionary teachers. В частности, обвинен в создании независимого контрреволюционного объединения преподавателей.
He was reportedly accused of incitement to subvert the State's authority and faces a 10-year jail sentence. Как утверждается, он был обвинен в подстрекательстве к свержению государственной власти и ему угрожает десятилетний срок тюремного заключения.
He was accused of supporting the rebellion. Он был обвинен в поддержке повстанцев.
He was accused of shooting them with an automatic pistol because he could not repay his debts to them. Он был обвинен в том, что застрелил их из автоматического пистолета, поскольку не мог вернуть им долги.
It does not support a prima facie conclusion that the author would be accused, sentenced or imprisoned. Таким образом, это доказательство не позволяет сделать кажущийся на первый взгляд достоверным вывод о том, что автор будет обвинен, наказан или подвергнут тюремному заключению.
When he reported the violations to a State election commission, he was arrested by police and accused of obstructing the election process. Когда он сообщил об этих нарушениях государственной избирательной комиссии, он был арестован полицией и обвинен в учинении препятствий проведению выборов.
2.2 Upon his return to Bangladesh, the complainant was arrested and accused of political activity in Sweden. 2.2 По возращении в Бангладеш заявитель был арестован и обвинен в ведении политической деятельности в Швеции.
No persons accused or convicted of human rights violations committed during the last military dictatorship were currently serving in the army. Никто из тех, кто был обвинен или осужден за нарушения прав человека, совершенные во время последней военной диктатуры, в настоящее время не служит в армии.
He is accused in particular of possessing a computer from the United States. В частности, обвинен в хранении компьютера, привезенного из Соединенных Штатов.
He is accused in particular of possessing an independent bookshop at his home. В частности, обвинен в содержании по месту жительства частного книжного магазина.