Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерской

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерской"

Примеры: Accounting - Бухгалтерской
Characteristic features of accounting practice based on IAS/IFRS in Poland can be summarized as follows: Характерные особенности бухгалтерской практики на основе МСУ/МСФО в Польше можно резюмировать следующим образом:
IFRS requires a deferred tax provision in virtually all cases when there is a difference between the accounting book value and tax base. МСФО требуют создавать резерв для уплаты отложенных налогов практически во всех случаях, когда существует различие между бухгалтерской балансовой стоимостью и налоговой базой.
The Conference also recommended that changes and reforms should be considered for the national financing mechanisms and accounting systems for better ICT financing. Конференция также рекомендует рассмотреть изменение и реформирование национальных механизмов финансирования и систем бухгалтерской отчетности в целях улучшения финансирования ИКТ.
Recommendations and action plan regarding the future of imprest account accounting system Рекомендации и план действий в отношении будущего системы бухгалтерской отчетности об авансовых счетах
General ledger and accounting, Budgeting, ведение главной бухгалтерской книги и финансовой отчетности;
The outcome of accounting provisions are particularly difficult to estimate in advance, as in many cases this requires agreements with partner organizations, arbitration settlements with contractors, or financial commitments by donors. Особенно трудно заранее предсказать итоговые результаты бухгалтерской отчетности, поскольку во многих случаях это требует согласования с организациями-партнерами, арбитражного урегулирования с подрядчиками и выполнения финансовых обязательств донорами.
Professor of specialized accounting; civil servant, Higher Court of Audit Профессор по отраслевой бухгалтерской отчетности; сотрудник верховного суда по спорам о счетах
According to UNDP Brazil, the SAP trial balance report was presenting problems in its format and in the accounting classification of its general ledger accounts. Как сообщило отделение ПРООН в Бразилии, отчет по пробному балансу в системе САП создает трудности с точки зрения его формата и классификации счетов в общей бухгалтерской книге.
Changes in internationally agreed accounting methods would be necessary for according specific treatment to infrastructure investments, to permit their total or partial exclusion from current budgetary restrictions. Потребуются изменения в согласованных на международном уровне методах бухгалтерской отчетности для создания особого режима инвестиций в инфраструктуру, с тем чтобы полностью или частично вывести их из сферы применения нынешних бюджетных ограничительных требований.
The Board also commented that the secretariat of the Fund should review the audit recommendations with regard to differences in accounting records at the general ledger and detailed account levels. Правление также высказало замечание о том, что секретариату Фонда следует проанализировать рекомендации ревизоров в отношении различия бухгалтерских записей на уровне главной бухгалтерской книги и детализированного счета.
advise the Federal Ministry of Justice on accounting regulations; консультировать федеральное министерство юстиции по вопросам регулирования бухгалтерской деятельности;
The adoption of IFRS signified Jamaica's integration into mainstream accounting practice and aimed to ensure that the country's reporting is on par with global standards. Принятие МСФО означало для Ямайки ее интеграцию в основное русло бухгалтерской практики и было направлено на обеспечение того, чтобы отчетность соответствовала в стране мировым стандартам.
So at this accounting firm, you would have the boring job? То есть даже в бухгалтерской фирме у тебя будет самая скучная работа?
Any more need for accounting work on it? Есть ещё надобность в бухгалтерской работе?
What's up with our accounting firm? Что случилось с нашей бухгалтерской фирмой?
Found the author not guilty of forgery of a commercial document in relation to the accounting fraud operation. признала автора невиновным в подделке коммерческого документа в связи с мошеннической бухгалтерской операцией.
The Board also has serious concerns over the appropriateness of the United Nations long-standing accounting treatment of disbursements to non-governmental organizations whereby such disbursements are immediately recognized as expenditure, rather than advances. Комиссия также выражает серьезную озабоченность по поводу традиционной бухгалтерской практики Организации Объединенных Наций, в соответствии с которой выплаты в пользу неправительственных организаций сразу проводятся как расходы, а не как авансированные средства.
Adoption of international standards by the respective members of the Community would facilitate liberalization of services in terms of market access as well as mobility of accounting professionals within the Community. Переход членов организации на международные стандарты облегчит либерализацию рынка услуг в плане получения доступа к нему, а также повысит мобильность представителей бухгалтерской профессии в рамках Сообщества.
He also asked about the independence of the accounting authority and whether it is possible to ask the auditors of the private sector to audit the accounts of the State. Он задал также вопрос о независимости бухгалтерской профессии и о возможности приглашать аудиторов из частного сектора для проверки отчетности государственных органов.
The preparation of interim financial statements may help to spread the workload across the year more evenly, reducing the burden at year-end, and facilitate early identification of errors in the accounting records. Подготовка промежуточных финансовых ведомостей может помочь более равномерно распределить нагрузку в течение года, с тем чтобы снизить перегрузку в конце года и способствовать раннему выявлению ошибок в бухгалтерской отчетности.
The IRU external auditor has the responsibility to plan its audit so that it has a reasonable expectation of detecting material misstatement in the financial statements and accounting records (including those resulting from fraud, error or non-compliance). Внешний аудитор МСАТ обязуется планировать аудит так, чтобы иметь разумные основания для выявления существенных искажений в финансовых отчетах и бухгалтерской документации (включая искажения, являющиеся следствием обмана, ошибки или несоблюдения).
Nevertheless, we believe that during the first phase of implementation of the SNA, data from accounting reports should be integrated in the form in which they exist today. Тем не менее, полагаем, что на первом этапе внедрения СНС в нее следует интегрировать данные бухгалтерской отчетности в том виде, в котором они существуют на сегодняшний день.
Delegates called on UNCTAD to bring the ADT to the attention of the Group of 20 as a useful instrument to facilitate and assess the development of accounting infrastructure for high quality reporting with a view to encouraging countries to participate in the exercise. Делегаты призвали ЮНКТАД информировать Группу 20 об ИРУ как о полезном средстве содействия и оценки развития бухгалтерской инфраструктуры для качественной отчетности, чтобы тем самым содействовать участию стран в этой работе.
In countries that are building or improving their accounting infrastructure, IFRS-based corporate reports are considered by investors, particularly international ones, to be more reliable and understandable than statutory reports. В странах, которые занимаются созданием или совершенствованием своей бухгалтерской инфраструктуры, опирающаяся на МСФО корпоративная отчетность является, по мнению инвесторов, прежде всего международных инвесторов, более надежной и понятной, нежели обязательная отчетность.
Some delegations suggested that the budget presentation should be broken down by activity or changed in other ways to make it more dynamic, and that accounting jargon should be avoided. Некоторые делегации предложили подготовить документ по бюджету в разбивке по мероприятиям или изменить его формат иным образом, чтобы придать ему более динамичный характер, избегая при этом использования бухгалтерской терминологии.