Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерской

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерской"

Примеры: Accounting - Бухгалтерской
Immediately thereafter, McNamara worked a year for the accounting firm Price Waterhouse in San Francisco. После окончания Гарвардской школы бизнеса Макнамара работал год в бухгалтерской фирмё Price Waterhouse в Сан-Франциско.
The corporate failures and accounting scandals were the result of a 5 wayfive-way failure in corporate governance. Банкротства корпораций и скандалы в бухгалтерской сфере являются следствием провалов в функционировании пяти звеньев системы корпоративного управления.
However, the question was unique and unprecedented, and the General Assembly needed to indicate to the Secretariat how the accounting operation that would be required should be carried out. Однако этот вопрос является уникальным и беспрецедентным, и Генеральная Ассамблея должна указать Секретариату порядок осуществления необходимой бухгалтерской операции.
It is important to point out that Crediamigo operates separately (from a financial, accounting and management standpoint) from the bank's commercial activities. Важно отметить, что программа "Кредиамигу" реализуется независимо (с точки зрения финансовой, бухгалтерской и менеджмента) от коммерческой деятельности банка.
VPN is very useful for ensuring access for staff members employed in branches to centralized accounting software. VPN - это особенно выгодное решение для доступа работников филиалов предприятия к централизованной, единой системе учета предприятия и бухгалтерской программе.
We also offer if required full company book-keeping, accounting & tax administration servicing. Мы предлагаем если клиенту необходимо услуги бухгалтерской компании.
Additional expertize in taxation by an experienced legal counsel plays significant role in day-to-day business activity, even for the companies that have their own accounting departments. Даже при наличии в штате компании собственной бухгалтерской службы опыт независимого правового эксперта может быть полезен.
This poses various challenges particularly when it comes to decisions that impact the whole spectrum of accounting profession. Указанная выше действующая законодательная база обеспечивает регулирование бухгалтерской деятельности тремя отдельными органами.
It would require a reasonably sophisticated accounting structure with internal controls and detailed management accounts for different product managers. Для этих целей необходим определенный штат сотрудников, занимающихся бухгалтерской работой.
This amount was included under this category as a result of its accounting treatment by Saudi Aramco. Эта сумма была включена в эту категорию вследствие такой ее бухгалтерской проводки компанией "Сауди Арамко".
All companies registered under the Company Act should maintain sound accounting records and present annual audited financial statements. Закон о компаниях не охватывает стандарты учета и аудита, однако требует, чтобы внешние ревизии проводились в соответствии с Законом о бухгалтерской практике Nº 133/1951.
The first seven stated types of accounting statements are collected by PLRRS. Сбором бухгалтерской отчетности первых семи видов занимается АППАСУ.
The company has a long history of successful Tacis project delivery and as part of the largest accounting and advisory firm in Russia has unrivalled expertise in accounting reform issues. Компания обладает богатым опытом успешной реализации проектов ТАСИС и, будучи частью крупнейшей аудиторской консультационной фирмы в России, не имеет себе равных в понимании вопросов, связанных с проведением бухгалтерской реформы.
The objective of the AECC was to be a catalyst for improving the academic preparation of accountants so that entrants to the accounting profession would possess the skills, knowledge and attitudes required for success in accounting career paths. КРОБ играет координирующую роль в деле усовершенствования системы подготовки бухгалтеров, ставя перед собой цель обеспечить, чтобы новые бухгалтеры обладали всеми навыками, знаниями и умениями, необходимыми для достижения успеха в бухгалтерской профессии.
PricewaterhouseCoopers' Global Compliance Group provides accounting, tax compliance and payroll services for international corporations and Russian companies. В рамках работы Международной группы подготовки налоговой и бухгалтерской отчетности и ведения учета PricewaterhouseCoopers оказывает услуги в области бухгалтерского учета, соблюдения требований налогового законодательства и расчета заработной платы как международным корпорациям, так и российским компаниям.
Students from all over the world confirm that the education in Emil Wolf colleges has led to their success in their financial and accounting careers. Студенты во всем мире подтверждают, что обучение в колледжах «Эмиль Вульф» обеспечило им успех в финансовой и бухгалтерской карьере.
One expert remarked that even his grandmother ought to be able to use it and that the objective should be to eradicate illiteracy in accounting. Один эксперт отметил, что она должна быть понятной даже его бабке и что при этом следует стремиться к искоренению бухгалтерской неграмотности.
FAO and the ILO have dealt with the highest number of requests to access/verify accounting records and special audits, respectively. Наибольшее число просьб о предоставлении доступа к бухгалтерской документации/ее проверке и о проведении специальных аудитов поступили соответственно в ФАО и МОТ.
TANGO also assisted in building the capacity of the TNCW in establishing good accounting systems and computing skills. АНПОТ также оказала НСДЖ содействие в создании потенциала и помогла персоналу Совета овладеть навыками современной бухгалтерской отчетности и работы на компьютерах.
This database contains documents from all branches of the law. It provides powerful decision support for professionals working in law, accounting, finance or personnel management. Информационно-правовая система "ЛИГА: ЗАКОН Элит" содержит документы по всем отраслям права и является мощной информационной поддержкой для решения профессиональных задач юридической, бухгалтерской, финансовой и кадровой служб организации.
Contributions or allocations to funds other than the General Fund are assigned individual prefixes which are kept as distinct financial and accounting entities, with separate double-entry groups of accounts. Каждому взносу или отчислению во всех фонды, кроме Общего фонда, присвоен индивидуальный индекс (он стоит в начале строки), который является самостоятельной финансовой и бухгалтерской статьей, причем группы счетов с двойной записью выделены отдельно.
The Ministry of Finance of Russia which works out and approves all the types of accounting reporting, provides methodological comments, and tries to improve them so that they correspond to the international standards. Разработка и утверждение форм бухгалтерской отчетности относится к компетенции Минфина России, который осуществляет их методологическое сопровождение и совершенствование в соответствии с международными стандартами.
Lambert, Leuz & Verrecchia (2007) have found that the quality of accounting information can affect a firm's cost of capital, both directly and indirectly. Lambert et.al.(2005) выявил, что качество бухгалтерской информации может влиять на стоимость капитала фирмы, как непосредственно, так и косвенно.
The liaison officer responsible for the restructuring of UNITAR should now be designated and specific guidelines be formulated on the transfer of accounting and financial services from New York to Geneva, including accountabilities for valuable books and non-expendable property of an attractive nature. Необходимо назначить сотрудника по вопросам связи и сформулировать специальные руководящие принципы по переводу бухгалтерской и финансовой служб из Нью-Йорка в Женеву, включая отчетность по ценным книгам и имуществу длительного пользования.
The CSO's unique access to company accounting records held by the Revenue Commissioners (tax authorities) allows a detailed comparison of the operating surplus calculations for large companies with their equity incomes data from the BOP source. Доступ ЦСУ к бухгалтерской отчетности компаний, хранящейся в налоговых органах, открывает возможность для подробного сопоставления расчетов прибыли крупных компаний с данными платежного баланса о доходах от участия в капитале.