Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерской

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерской"

Примеры: Accounting - Бухгалтерской
Maybe he was an engineer or in accounting or financing. Возможно, он был инженером, или работал в бухгалтерской или финансовой сферах.
As questionnaires for accounting statements are agreed between institutions, the same data are used for many different purposes. Поскольку вопросники для сбора бухгалтерской информации согласовываются с разными учреждениями, одни и те же данные могут использоваться в совершенно разных целях.
In 1998 Tigran Sargsyan introduced the compulsory use of international accounting standards in Armenia. В 1998 году Тигран Саркисян ввёл в Армении систему обязательного использования международных стандартов бухгалтерской отчётности.
1998 - New service for subscribers comes to life: taxation and accounting report forms, together with a quarterly publications catalogue. 1998 г. - появилась новая услуга для подписчиков: бланки налоговой и бухгалтерской отчетности, а также ежеквартальный каталог публикаций.
Considerable effort will be put into developing finance and human resources policies, improving accounting controls and providing logistics services for meetings. Значительные усилия будут предприниматься в целях совершенствования финансовой и кадровой политики, улучшения контроля за бухгалтерской отчетностью и предоставления услуг по материально-техническому обеспечению заседаний.
Its accounting has been handicapped by staffing problems out of proportion with those financial stakes. На его бухгалтерской отчетности сказываются кадровые проблемы, несоразмерные с величиной упомянутых сумм.
The selection of an accounting system represented a strategic decision for an enterprise. Выбор системы бухгалтерской отчетности является стратегическим решением для предприятия.
This will, however, require an upgrading of present accounting systems. Однако для этого потребуется усовершенствовать существующие системы бухгалтерской отчетности.
Local auditing firms are also required to refer accounting issues to their international desks in order to create consistency in practice. Местные аудиторские фирмы должны также консультироваться в вопросах бухгалтерской отчетности со своими зарубежными отделениями в целях обеспечения согласованности на практике.
However their special status usually means they are not covered by the accounting rules which apply to other companies. Вместе с тем их особый статус обычно означает, что на них не распространяются нормы бухгалтерской отчетности, применяемые к другим компаниям.
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия.
More than 70% of municipalities have computerized tax calculation and accounting programmes. В свыше 70% муниципалитетов применяется автоматизированный расчет налогов и компьютерные программы бухгалтерской отчетности.
As of 30 April 2006, USP had conferred a total of 147 PhD degrees in accounting. На 30 апреля 2006 года УСП было присвоено в общей сложности 147 докторских степеней в бухгалтерской области.
Since 1998, the United Nations Office at Nairobi has been providing UNEP with financial and accounting management services. С 1998 года Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби обеспечивает управленческое обслуживание ЮНЕП в финансовой и бухгалтерской областях.
Progress is being made regarding accounting practices and transparency but there is still room for laying out clear accounting efficiency standards and benchmarking. Наблюдается прогресс в сфере методов бухгалтерского учета и повышения прозрачности, однако по-прежнему имеются возможности для установления четких стандартов бухгалтерской эффективности и использования контрольных показателей.
Legal requirements often lack detailed descriptions for specific accounting issues, e.g. guidance on leasing accounting. В нормативно-правовых требованиях часто отсутствует подробное описание бухгалтерской конкретики, например инструкции по учету лизинга.
Although private universities introduce high-quality accounting education, the best students rarely join the public accounting profession in Egypt. Хотя частные университеты налаживают качественное бухгалтерское образование, лучшие студенты лишь в редких случаях занимаются бухгалтерской практикой в Египте.
It's a job doing in-house accounting work for an accounting firm, so... Это работа внутреннего бухгалтера для бухгалтерской фирмы, так что...
Under the United Nations system accounting standards, the Fund follows a historical cost convention in recognizing its investments in its accounting records. В соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций для отражения своих инвестиционных операций в своей бухгалтерской отчетности Фонд использует принцип учета по первоначальной стоимости.
The essential aim of the agreement was to join forces in building accounting infrastructure and strengthening the accounting profession in developing countries and countries with economies in transition. Важнейшая цель соглашения заключается в объединении усилий по созданию бухгалтерской инфраструктуры и укреплению бухгалтерского дела в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Technical co-operation activities had been undertaken in the areas of accounting reform, environmental accounting and the strengthening of the profession to facilitate cross-border trade in services. Осуществлялась деятельность по линии технического сотрудничества в таких областях, как реформа бухгалтерского дела, экологический учет и укрепление бухгалтерской профессии в целях облегчения трансграничной торговли услугами.
Mongolia reported that, to improve accounting inspection and external inspection activities, amendments to the accounting and audit laws were planned for 2009. Монголия сообщила, что для совершенствования внешней и бухгалтерской проверки в 2009 году планируется внести поправки в законодательство о бухгалтерском учете и аудите.
3.1 Module on basic accounting and preparation of financial statements; the accounting profession and International accounting standards 3.1 Курс основ бухгалтерского учета и подготовки финансовой отчетности, бухгалтерской профессии и международных стандартов бухгалтерского учета
Accounting: this phase includes the posting of the accounting records in the general ledger, inter-office and billing arrangements, liquidation of obligations and retroactive accounting. Бухгалтерский учет: этот этап включает введение бухгалтерской проводки в общую книгу, внутриведомственные и долговые механизмы, погашение обязательств и ретроактивный учет.
In francophone Africa, many countries use an accounting plan and have detailed accounting requirements for small enterprises, while anglophone countries often have legislation modelled on the United Kingdom 1948 Companies Act. Во многих франкоязычных странах Африки используется план счетов бухгалтерского учета и существуют подробные требования к бухгалтерской отчетности для малых предприятий, тогда как законодательство англоязычных стран часто построено на основе Закона о компаниях 1948 года Соединенного Королевства.