Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Допуска

Примеры в контексте "Access - Допуска"

Примеры: Access - Допуска
You're being given a promotion and a raise in security access level. Вам дают повышение и повышают уровень допуска.
I don't even have unrestricted access to the residence. Даже у меня нет полного допуска к жилому крылу.
Airport personnel are subject to an investigation of moral standards before being granted access for a limited period and are screened before accessing sensitive areas. До получения сотрудниками аэропортов ограниченного по сроку действия допуска на объект проводится проверка их благонадежности, кроме того, они проходят дополнительную проверку для получения допуска в зоны повышенной безопасности.
Steps must be taken to reorganize the United Nations military observer mission, as the Abkhaz authorities can so easily block its access to places where executions of civilians are being carried out or where there are flagrant violations of the cease-fire agreement. Необходимо реорганизовать миссию военных наблюдателей ООН, которые легко отстраняются абхазскими властями от допуска в места, где происходят экзекуции над мирным населением либо грубо нарушается соглашение о прекращении огня.
Regarding the elimination of all forms of discrimination with respect to access to all areas of higher education, the number of female university students rose from 127,179 in 2006 to 175,526 in 2010. В том что касается ликвидации всех форм дискриминации в отношении допуска ко всем областям высшего образования, количество студенток высших учебных заведений увеличилось с 127179 в 2006 году до 175526 в 2010 году.
Delivery vehicles screened for access Проверенные на предмет допуска автомобили, доставляющие предметы снабжения
Access to the affected area is limited to emergency personnel. Круг допуска к зоне сузился до службы экстренной помощи.
New rules for access to the profession Новые правила допуска к юридической профессии
And both departments have used their power to freeze financial assets or access to the US financial system. К тому же, оба министерства пользовались своими полномочиями для заморозки финансовых активов и лишения допуска к финансовой системе США.
The State Secrets Act defines what information comprises a State secret, access to which is regulated by a procedure for obtaining the relevant authorization. В соответствии с Законом Республики Казахстан "О государственных секретах" определен перечень сведений, составляющих государственные секреты, для доступа к которым регламентирована процедура получения соответствующего допуска.
The archiving strategy outlines, inter alia, the appropriate preservation of the work of the Tribunal and the development and implementation of access standards for records which can be disclosed. Стратегия ведения архивов, в частности, содержит соответствующие процедуры хранения записей о работе Трибунала, а также подразумевает разработку и применение стандартов допуска к записям, которые могут быть сочтены не имеющими конфиденциального характера.
Commission fee for special terms of access to safe upon sale-purchase transactions (shall be charged additionally to safebox rent tariffs, as per clauses 14.1.1. and 14.1.5. Комиссия за особые условия допуска к сейфу при операциях купли - продажи (взимается дополнительно к тарифам за аренду сейфовых ячеек, согласно п. 14.1.1. и п.
The personal information may be collected to be used only to process an order, respond your inquiries, or allow you to access specific account information. Персональная информация нами может быть собрана только для того, чтобы быть использованной для выполнения заказа, ответа на ваш запрос или для обеспечения вашего допуска к специфической информации о состоянии вашего счета.
The Government shall promote, in cooperation with indigenous spiritual organizations, regulations governing access to ceremonial centres to guarantee the free practice of indigenous spirituality in conditions of respect laid down by spiritual guides. Правительство совместно с духовными организациями коренного населения будет содействовать принятию порядка допуска к указанным центрам культовых обрядов, которые гарантировали бы коренным народам возможность беспрепятственного отправления духовности с соблюдением условий должного уважения, предписываемых духовными наставниками.
The contingency plan involved additional security measures at nuclear facilities, including controlling staff access to the most sensitive areas, further restriction of access to such facilities, surveillance and overflight of the facilities. В порядке осуществления плана «Вижипират ранфорсе» приняты дополнительные меры по обеспечению безопасности ядерных объектов, в частности в вопросах допуска персонала в наиболее уязвимые зоны, ограничения числа лиц, имеющих соответствующий допуск, и контроля за этими объектами, в том числе с воздуха.
The system is also provided with payment elements (20) which are individually arranged and connected to a financial control and game access unit (5) by means of an electrocommunication channel (27). Система также снабжена обособленно размещенными элементами оплаты (20), которые каналом электросвязи (27) соединены с блоком (5) финансовой поверки и допуска к игре.
But the fact is, she lacked the operational clearance to access, much less interpret, the information you have in the classified file before you. Но так или иначе, она не имела допуска к ознакомлению, а тем более к анализу той засекреченной информации, которая сейчас лежит перед вами.
Sometimes screening or admissibility procedures effectively barred applicants from access to a substantive determination of their claim, including where a prima facie case appeared to exist. Так, например, нередко процедуры проверки политической благонадежности или допуска на территорию во многом осложняли действия просителей убежища, связанные с рассмотрением их ходатайств по существу, в том числе в случаях отсутствия достаточно серьезных оснований для отказа.