Английский - русский
Перевод слова Accept
Вариант перевода Признать

Примеры в контексте "Accept - Признать"

Примеры: Accept - Признать
We must accept that the world Organization is not now representative of current realities. Следует признать, что сегодня наша всемирная Организация не отражает современные реальности.
Some Kosovo Albanian Assembly members believed that ethnic Serbs did not want to integrate and accept the new reality in Kosovo. Некоторые члены скупщины из числа косовских албанцев считали, что косовские сербы не желают интегрироваться и признать новую реальность в Косово.
It must accept and comply with the Fourth Geneva Convention. Она должна признать и соблюдать четвертую Женевскую конвенцию.
If the people of Gibraltar exercised the right to self-determination and accepted the constitution, others should also accept it. Если население Гибралтара использует свое право на самоопределение и утвердит эту конституцию, другие стороны тоже должны будут признать ее.
Nevertheless, the Mongol court did not accept every principle of Confucianism. В то же время монгольский двор отказался признать все принципы конфуцианства.
Incompatibilists might accept the "freedom to act" as a necessary criterion for free will, but doubt that it is sufficient. Инкомпатибилисты могут признать, что свобода действия является необходимым критерием для свободы воли, но указывают на её недостаточность.
You just can't accept the fact. Ты просто не может этого признать.
So you should just accept that you and Jun Pyo are not suitable. Но ты должна признать, что вы с Чжун Пё не подходите друг другу.
Ultimately, Yossarian must accept that he's trapped in an insane world. В итоге Йоссариан должен признать, что он пойман в ловушку в безумном мире.
We must accept that there are limits to tolerance. Мы должны признать, что терпимости есть предел.
The international community must therefore accept the need for a fundamental link between such military action and the UN. Поэтому международное сообщество должно признать потребность в фундаментальной связи между такими военными действиями и ООН.
It's time we accept it's over. Пришло время признать, что всё кончено.
I must accept it, you have the upper hand. Я должен признать, вы одержали верх.
You must accept that survival of the fittest is a priority. Вы должны признать, что выживание сильнейших это приоритет.
Only their beloved King Ferdinand could make them accept the treaty. Только их любимый король Фердинанд может убедить их признать договор.
Rupert tells me I should accept a guilty plea. Руперт говорит, что я должен признать вину.
You can't accept the truth because you are weak. Вы не можете признать истину, потому что вы слабы.
We should accept that we aren't very normal. Надо признать, что мы оба не совсем нормальные.
Those of us who exercise leadership of nations at this time will have to understand and accept this enormous responsibility. Те из нас, кто являются руководителями государств в данный момент, должны понять и признать эту огромную ответственность.
Liberians must accept the reality that the future course our country takes will be determined by us. Либерийцы должны признать, что тот курс, который возьмет наша страна в будущем, будет определен нами самими.
The Committee should accept the realities of the situation in each Territory. Комитету следует признать реалии ситуации в каждой территории.
I believe that one must accept contemporary realities. Я считаю, что следует признать нынешнюю реальность.
However, the requested State may accept a request in another form in emergency situations. Однако запрашиваемое государство может в чрезвычайных ситуациях признать просьбу в другом виде.
They further reaffirmed that the international community must accept the imperative need for global partnership if peace and prosperity were to be effectively advanced. Они подтвердили далее, что для эффективного содействия делу мира и процветания международное сообщество должно признать насущную необходимость в глобальном партнерстве.
The Commission should accept that its role was to make the world a better place. Комиссии следует признать, что ее роль заключается в том, чтобы сделать мир совершеннее.