And when he succeeded that, he abandoned you? |
Вы думаете, он выступал с Вами ради выгоды... а когда достиг желаемого, он Вас бросил? |
Sayid tries to lie, saying that their commanding officer has abandoned them, but the American soldier, Sam Austen (Lindsey Ginter) (who is also Kate's step-father) doesn't believe him. |
Саид пытается соврать им, говоря, что их командир бросил их, но американский солдат, Сэм Остин (отчим Кейт) не верит ему. |
Because we've been friends since we were nine years old, and you've abandoned me for someone that you've known for five seconds. |
Мы дружим с тобой с девяти лет, а ты бросил меня ради той, кого едва знаешь. |
On the other hand, these 20 or so pathetic souls have volunteered to be on my brother John's team, who has abandoned you all, so my sister Meg has agreed to take over. |
А с другой стороны у нас около 20 жалостливых душ, добровольно вступивших в команду моего брата Джона, который всех вас бросил, так что моя сестра Мег взяла всё в свои руки. |
He was working on a third Dirk Gently novel, under the working title The Salmon of Doubt, but felt that the book was not working and abandoned it. |
Он работал над третьим романом о Дирке Джентли под условным названием «Лосось сомнения», но чувствовал, что книга не получается и бросил её. |
I attacked for having abandoned to the will of an old m? chine. |
ќн обвинил мен€ в том, что € "бросил его на произвол бездушной машины". |
What do you think the captain would do if he found out you've abandoned yours? |
Что сделает капитан, если узнает, что ты бросил своих? |
"Through the years, the dauntless Webster" "had abandoned his family, slipped into financial chaos and homelessness." |
С годами неустрашимый Уэбстер бросил свою семью, погряз в долгах, стал бездомным. |
I came to realize that with single mums particularly ones who'd been badly treated and eventually abandoned by the father of their children, you became by comparison... |
хотел бы я, чтобы со взрослыми все было так же просто знаешь, ты великолепен я начал понимать что матерям-одиночкам особенно если отец их детей плохо обращался с ними и в конце концов бросил, на таком фоне ты кажешься... ты чудесный человек |
Born Khieu Thirith in northwestern Cambodia's Battambang Province, she came from a relatively wealthy and privileged family, and was the second daughter of a Cambodian judge who abandoned the family during World War II, running off to Battambang with a Cambodian princess. |
Она происходила из относительно богатой и привилегированной семьи, и была второй дочерью местного судьи, который однако бросил свою семью в годы Второй мировой войны, и сбежал из Баттамбанга вместе с камбоджийской принцессой. |
And when Denny jumped from plunged into those woods to warn her that she'd been abandoned by her lover and he would try and take her baby - possibly even reveal Wickham's true identity, who knows? |
И когда Денни выскочил из экипажа... что ее любовник бросил ее и что он может попытаться отнять у нее ребенка - кто знает? |
For example, where is a pregnant woman who uses drugs to go if she has been abandoned by her husband and has no home, and doctors refuse to help her and continue to advise her to terminate her pregnancy? |
Напримёр, скажитё мнё, куда идти бёрёмённой наркозависимой жёнщинё, ёсли ёё бросил муж, она осталась бёз жилья, врачи отказывают в помощи и настоятёльно рёкомёндуют сдёлать аборт? |
If I was abandoned because of that Hong Tae Seong, and the Noona that I like was heartlessly dumped by that Hong Tae Seong, I might just kill that man in a fit of anger. |
И если бы меня вышвырнули на улицу из-за Хон Тхэ Сона, который, к тому же, безжалостно бросил близкую мне девушку, то я сгоряча бы и грохнул его. |
If I was abandoned because of that Hong Tae Seong, and the Noona that I like was heartlessly dumped by that Hong Tae Seong, I might just kill that man in a fit of anger. |
Если бы Хон Тхэ Сон занял моё место да ещё бросил девушку, которая мне нравилась, я мог бы и убить его в порыве злости. |
Abandoned the family home, completely unsentimental. |
Не моргнув глазом, бросил семейное гнездо. |