Английский - русский
Перевод слова Abandoned
Вариант перевода Отказались от

Примеры в контексте "Abandoned - Отказались от"

Примеры: Abandoned - Отказались от
However, the Dutch abandoned the island in 1710. Таким образом, голландцы отказались от управления островом в 1710 году.
They abandoned us, like old socks. Они отказались от нас, как от старых носков.
Girls and families that have abandoned the practice should be protected from community harassment. Девочкам и семьям, которые отказались от применения этой практики, должна обеспечиваться защита от преследования со стороны их общин.
I felt abandon, because you abandoned me. Я чувствовала отказ, потому что вы отказались от меня.
Thousands of women participating in Kudumbashree who had formerly been underpaid agricultural labourers have abandoned wage work to become independent producers. Тысячи женщин, участвующих в кудумбашрее и являвшихся ранее низкооплачиваемыми сельскохозяйственными рабочими, отказались от работы по найму, предпочтя стать независимыми производителями.
We are behind on some commitments, but we have not abandoned them. Мы недовыполняем некоторые обязательства, но мы не отказались от них.
In these schools, the principle of non-discrimination was not abandoned even in times of great insecurity. В этих школах не отказались от принципа недискриминации даже в период полного отсутствия безопасности.
In effect, you have abandoned what I have sought all my life. В результате Вы отказались от того, к чему всю жизнь стремлюсь я.
We abandoned our child because I was young and foolish and not prepared to face the shame. Мы отказались от ребёнка потому, что я была молодой, глупой и не готовой к позору.
As a result, communities in Ethiopia, Gambia, Guinea and Senegal have abandoned the practice of FGM/C. В результате этого общины Гамбии, Гвинеи, Сенегала и Эфиопии отказались от проведения таких операций.
Over time, however, communities within the reserve had abandoned their traditional lifestyle to settle more or less permanently near water sources. Однако с течением времени жившие в заповеднике общины отказались от своего традиционного образа жизни и обосновались на более или менее постоянной основе вблизи источников воды.
In 1776, for economic reasons, the British abandoned Port Egmont. В 1776 году, по экономическим причинам, британцы отказались от Порт-Эгмонта.
While the first few episodes contained elements of a standard police procedural, the producers soon abandoned them in favor of a more distinctive style. Первые серии содержали элементы стандартной работы полиции, но продюсеры вскоре отказались от них в пользу своего стиля.
As such, the developers abandoned the idea. Однако разработчики отказались от этой идеи.
The Americans later abandoned the attempt to construct an airfield at Aola. Американцы позже отказались от строительства аэродрома у Эолы.
Several international broadcasters, such as Swiss Radio International, have abandoned shortwave broadcasting altogether, relying on Internet transmissions only. Несколько международных вещателей, таких как Швейцарское Международное радио, отказались от вещания на коротких волнах в целом, опираясь только на интернет-вещание.
After the crushing of the Harakat Tahrir, Sahrawi nationalists abandoned the hope of a peaceful end to colonial rule. После разгрома Харакат тахрир, сахрави националисты отказались от надежды на мирное конец колониального господства.
Peter's successors abandoned his policy of backing the claims of the dukes of Holstein-Gottorp. Преемники Петра отказались от своей политической поддержки герцогов Гольштейна-Готторпа.
While Keynes's theories prevailed in this period, his successors largely abandoned his informal methodology in favor of Samuelson's. Несмотря на то, что идеи Кейнса в тот период преобладали, неокейнсианцы отказались от его неформальной методологии в пользу метода Самуэльсона.
We abandoned purchase "Skainort", And actions were lifted on 3%. Мы отказались от покупки "Скайнорт", и акции поднялись на З%.
Mormons abandoned the practice of plural marriage a long time ago. Мормоны отказались от практики многоженства давным давно.
You all abandoned me to my imprisonment? Вы все отказались от меня после моего заключения под стражу?
Well... my parents pretty much abandoned me when I came out. Ну... мои родители отказались от меня, когда я призналась.
A large number of Hmong villagers have voluntarily abandoned the growing of opium. Большое число сельских жителей хмонгов добровольно отказались от выращивания опиума.
All other cantons had abandoned the practice. Все другие кантоны отказались от такой практики.