Английский - русский
Перевод слова Abandoned
Вариант перевода Бросили

Примеры в контексте "Abandoned - Бросили"

Примеры: Abandoned - Бросили
They've been abandoned and abused like you... Их бросили, с ними жестоко обращались, как с тобой... или мной.
He told me you abandoned your wife and child. Мне он говорил, что вы бросили вашу жену и ребенка.
It seems you were abandoned by direct command. Судя по всему, тебя бросили по прямому приказу руководства.
Don't you hate the parents who abandoned you... Разве в тебе нет ненависти к родителям, которые бросили тебя...
Some sand, probably blew in after it was abandoned. Немного песка, возможно, надуло после того, как машину бросили.
You abandoned your first daughter when she went deaf. Вы бросили свою первую дочь после того, как она потеряла слух.
Hunter said Joe and Norrie abandoned their work. Хантер сказал, что Джо и Норри бросили свою работу.
The local public administration is responsible for the education of all children who have abandoned the compulsory education. Местные органы власти несут ответственность за образование всех детей, которые бросили обязательную учебу.
Is this because your parents abandoned you to the wolves? Это из-за того, что твои родители бросили тебя на воспитание волкам?
Except the lonely little person who was crying and now thinks she was abandoned. Кроме маленького брошенного человечка. который плакал и теперь думает, что его бросили.
It's just my partners have abandoned me for some music carnival upstate. Просто мои партнёры бросили меня и укатили на какой-то музыкальный карнавал за городом.
See, I too, was once abandoned at the altar. Когда-то меня самого бросили перед алтарем.
If she was abandoned, that would explain all this. Если ее бросили, это может объяснить все это.
He will feel abandoned, and people will get hurt. Он почувствует, что его бросили, а люди пострадают.
We're flying a search radius from the disabled vehicle they abandoned. Мы летим в радиусе поиска от сломанных машин которых они бросили.
I was afraid you had abandoned me. Я боялась, что вы меня бросили.
It was abandoned in Rome Basin adjacent to the parkway. Её бросили в Роум-Бэйзин рядом с автострадой.
D'Artagnan, does Milady believe we've abandoned you? Д'Артаньян, поверила ли миледи, что мы тебя бросили?
Sometimes I'll find one that someone's abandoned. Иногда нахожу тех, кого бросили.
We've both been abandoned by our families, left to suffer. Нас обеих бросили наши семьи, обрекли на страдания.
It's that we've abandoned our children. а из-за того, что мы бросили своих детей.
Maybe it's some kind of experimental craft that got left behind when they abandoned the site. Может, это какой-то экспериментальный корабль, который оставили когда они бросили лагерь.
Dana probably feels that everyone she's ever loved has abandoned her. Дана, видимо, почувствовала, что все, кого она любила, её бросили.
Everybody in her life has abandoned her. Все, кто был в её жизни, бросили её.
This base was abandoned years ago, after the clone wars. Эту базу бросили много лет назад, после Войны Клонов.