That's reductive, but essentially, yes. |
Это сильно упрощенно, но, по сути, верно. |
Michael... he make trouble, yes? |
Майкл... из-него у нас будут неприятности, верно? |
I think we keep the queen here, yes. |
Я думаю здесь у нас дама, верно. |
The new way, that's right, yes. |
В новый путь, да, верно. |
Now you understand everything I have told you, yes? |
Теперь ты поняла все, что я тебе сказал, верно? |
I was planning on seeing her, yes. |
Я собирался её навестить, верно. |
It was she who taught us the code of Grandfather Genghis, yes? |
Это она научила нас кодексу деда Чингиза, верно? |
That's right, yes, I do remember you saying that. |
Верно, я припоминаю что-то такое. |
All right, listen, negatively charged high-energy particles follow magnetic lines of force, yes? |
Ладно, слушай, отрицательно заряженные высокоэнергетические частицы следуют за силовыми магнитными линиями, верно? |
This is how she stays a virgin, yes? |
Так она остается девственницей, верно? |
~ Most people build a campfire and then sit around it, yes? |
Многие люди делают костер и сидят вокруг него, верно? |
But the actual Winchesters are dead, yes? |
Так что, Винчестеры мертвы, верно? |
Now you chose this box of your own free will, yes? |
Вы выбрали эту коробку по своему желанию, верно? |
The sorcerer did locate a third magical sister, yes, and she... will be a perfect match. |
Чародей обнаружил третью сестру, верно, и она... замечательно подойдет. |
We will have ten, as promised, yes? |
Мы получим 10, как было обещано, верно? |
Padre Rodriguez from Portugal, yes? |
Падре Родригес из Португалии, верно? |
You're alone in this world, yes? |
Ты в этом мире сама по себе, верно? |
The painting he stole... depicted a railway explosion, yes? |
На картине, которую он украл изображен взрыв на железной дороге, верно. |
Now I'll live forever, yes? |
Теперь я буду жить вечно, верно? |
So you are three things, yes? |
Вы - три в одном, верно? |
You see the potential here, yes? |
Это место полно возможностей, верно? |
But they are work camps, yes? |
Но это трудовые лагеря, верно? |
You had conversations with Meg and my mother, yes? |
Ты говорила с Мег и моей матерью, верно? |
I imagine you had given some information to Meg about the assault, yes? |
Полагаю, вы предоставили Мег какую-то информацию о нападении, верно? |
You searched for Mr. Vargas, yes? |
Ты искал мистера Варгаса, верно? |