Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Верно

Примеры в контексте "Yes - Верно"

Примеры: Yes - Верно
I'm a changeling, yes. Я меняющийся, верно.
A few street operators are put out of action, yes but the people of Gotham have a hero. Прижучил парочку уличных преступников, верно... но у жителей Готэма появился герой.
yes... if he dies we have to get used to it... Верно. Если умрет, то придется.
[sighs, chuckles] But plenty of time to work on Our "heat and ice" collaboration, yes? Но уйма времени, чтобы проработать нашу идею "Жара и Лед", верно?
And you have allowed for the Necropolis, yes? Включено и линия из "Некрополь", верно?
Yes, that's right, There was one you didn't reply to, Why didn't you? Да-да, верно, на одно ты не ответила, почему?
Do take a dim view of bribing foreign officials, yes. Негативное отношение к подкупу должностных лиц, всё верно.
While it's true that no sometimes means yes, In this context... Верно, иногда 'нет' значит 'да', но в данном случае...
That's right, he comes from the land of the valleys, where the Davies's come from, yes. Это верно, он происходит из земли долин, откуда происходят Дэйвисы, да. Да.
You should, yes, if you're going by that checkpoint, yes. Да, должен на пропускном пункте, верно.
That's true, yes. Это верно, да.
That's right, yes. Все верно, да.
After I spoke to the witness, yes. Верно, особенно после того, как я переговорила со свидетелем.
But yes, I am. I love sharks. Извините, так ещё никто не говорил, но это верно.
That's right, here's Andy and me grinning like madmenbecause we just rode down Route 101 in, yes, a driverlesscar. Верно. Вот Энди и я с улыбками до ушей, потому что мытолько что проехали по Шоссе 101 на беспилотномавтомобиле.
Yes, so you... Верно, так что поправляйтесь скорей.
Yes, eavesdropping this isn't easy. Верно, это единственный выход.
Yes, I guess you're right. Верно, ты прав.
Yes, three years. Да, всё верно, три года.
Yes, you do. Это ведь не конец, верно?
Yes, that's the way it is, Dana Совершенно верно, Дана.
Yes, it was, Mike. Совершенно верно, Майк.
Yes indeed, Your Majesty, exactly. Абсолютно верно, Ваше Величество.
Yes. Yes, he is. Да, всё верно.
Yes. Yes, that's true. Да, это верно.