Yes, in its crassest form maybe, if we were two other people. |
Верно, типичная интрижка, если бы алы были другими людьми. |
Yes, sir. I had him trailed from the minute he got out of jail. |
Верно шэф, именно я тогда и засадил его в тюрьму. |
Yes, you're right, if you recall, an El Al flight was hijacked to Algeria in 1968. |
Верно. Самолет "Эль-Аля" был угнан в Алжир в 1968. |
Yes, and in order to do that properly, we must sort through all of our possessions, purge everything we can, and keep only what we need. |
Верно, и чтобы сделать всё правильно, нам следует рассортировать всё, что у нас есть, избавиться от всего, что можно выбросить, и оставить только то, что нам нужно. |
Yes, Starbuck and I will hunt it down beyond the Cape of Good Hope, beyond Cape Horn, beyond the great Maelstrom of Norway, beyond the fires of Hell, before giving up. |
Верно, Старбек, верно И я буду преследовать его и за мысом Доброй Надежды, и за мысом Горн, и за норвежским Мальштремом, и за пламенем погибели, и ничто не заставит меня отказаться от погони. |
You're quite right, yes, it is good heavens. |
Совершенно верно, это я. |
Yes, sometimes I've asked myself about that great-uncle, or grandparent, whose photographs have been removed from the family album. |
Это верно! Случалось, я расспрашивала о каком-нибудь двоюродном дяде или дедушке, чьи фотографии исчезали из всех семейных альбомов. |
Yes, we're going to have a ball. |
Хорошо провести время, верно? - Мдаа... |
Yes, the one about the blender. |
Точно. Реклама миксера! Верно! |
Yes, that's right, as in Latimore Construction. |
Да, верно, это строительная фирма "Латимор". |
Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago. |
Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире. |
Yes, it's a bit of a jump, isn't it? |
Да, головокружительный взлёт, верно? |
Yes. They're piling up, aren't they? |
Они там на месте не стоят, верно? |
Yes, well, the French are distinctly faddish about wines, aren't they? |
Да, но у французов особый пунктик в отношении вин, верно? |
Yes. Can we catch the bus if we leave now? |
Да, нам пора уезжать, тут ходит автубус, верно? |
Yes, well, it doesn't really matter underground, does it? |
Да, но под землей-то разницы никакой, верно? |
These accommodations are covered by a third party, right? Yes, sir. |
Это помещение будет укрытием третьего участника, верно? |
Not that common housefly? - Yes, the common housefly. |
В Фотошопе? ...с помощью фильтров и, верно, Фотошопа. |
Yes, well, we mustn't run before we can walk, must we? |
Нозачемнам торопиться, если можно не спешить, верно? |
Are you aware of this? - Yes. I am. |
Верно ли, что Ахиллес никогда не догонит черепаху? |
Yes, I'm going to die. |
Нет, верно, помру. |
Yes, that's right. |
У нас есть такое? - Да, это верно. |
Yes, of course. |
Вам случалось говорить "нет", верно? |