Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Верно

Примеры в контексте "Yes - Верно"

Примеры: Yes - Верно
It's true, I am, yes, still here. Верно, да, еще здесь.
That's right, that's right, yes. Да, да. Совершенно верно. Да.
He was going to take our money, so, yes, true! Он забрал бы наши деньги, так что да, верно!
But after talking with Lena, we have decided that you are probably very aware - of the potential consequences of your actions, yes? - Yes. Но после разговора с Линой, мы решили, что ты хорошо осознаешь возможные последствия твоих действия, верно?
I think we keep the queen here, yes. Я думаю здесь у нас дама, верно.
You think you can because you think you're simply under the weight of all those souls, yes? Считаешь, что тебе это удастся, потому что думаешь... что на тебя просто давят все эти души, верно?
The fact is, we took on the client, we have his retainer, and the goal should be to defend Lucca, yes? По факту, мы взяли клиента, заключили договор, и цель - защитить Луку, верно?
Well, Chief Dooley, while a good man, is also a very busy man, yes? Ну, шеф Дули хороший, но занятой человек, верно?
Yes, that's how it ended up. Верно, так уж всё обернулось.
Yes, it appears this Marine is trying to tell us something. Верно. Кажется, этот пехотинец пытается нам что-то сообщить.
Yes, Martineau was here a week ago. Верно, Мартино приходил неделю назад.
Now, I put the laser here, and - now, when I deal the cards in the laser, I know where they are but - yes? Теперь, я положу лазер сюда, и сейчас, когда я кладу карты рядом с лазером, я знаю, где они находятся, верно?
Yes, since my near confirmation. Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации.
It's true, I'm not a doctor, and yes I acted a bit, Верно, я не доктор, и да, я актёрствовал... чуть-чуть.
Yes, right around the time Lisa started dating Scott. Да, верно, примерно тогда, когда Лиза начала встречаться со Скотом.
Yes, that's right. Mr James Clifford. Да, верно, мистер Джеймс Клиффорд.
Yes, that's right, didn't even get in the money. Да, это верно, даже не получил деньги.
Yes, that's right, thanks to you. Да, верно, спасибо тебе.
Yes, I agree, there's much to discuss. Да, верно, еще многое стоит обсудить.
Yes, that's right, broaden the picture... Да, верно, расширить картину...
Yes, indeed, Reverend Cottrell. Да, верно, преподобный Котрелл.
Yes, that's right, Dorota. Да, это верно, Дорота.
Yes, all right, it's me. Да, верно, это я.
[Alec] That's right. Yes, Angela Benton. Да, верно, Анжела Бентон.
Now, I put the laser here, and - now, when I deal the cards in the laser, I know where they are but - yes? Теперь, я положу лазер сюда, и сейчас, когда я кладу карты рядом с лазером, я знаю, где они находятся, верно?