| You can kill me anytime, yes. | Ты можешь убить меня в любое время, ага. |
| You missed it, causing me to miss it, yes. | Ты забыл, что вынуждает меня забыть, ага. |
| Oh, yes, I've seen the women you bring home. | Ага, я видел ту женщину что ты привел домой. |
| Find out who did the picture, yes. | Найди, кто сделал картинку, ага. |
| Trying to create another portal, yes. | Пытаясь создать другой портал, ага. |
| Tube steak. yes, i know. | Члена. Ага, я знаю. |
| Uh, yes, and kudos for really zeroing in on those names. | Ага. И пять баллов за отличную память на имена. |
| So you two were just... Screwing with you, yes. | Значит, вы обе просто... подшутили над вами, ага. |
| Well, yes, but it's 100 grand more. | Ага, только она на 100 штук дороже. |
| Sodas and Cheetos, yes! I'll be right back. | Газировка и Читос, ага, я мигом. |
| I would like a whole bunch of wine, yes. | Я бы хотела бочку вина, ага. |
| I've to tell you something personal, yes? | Я тебе скажу кое-что личное, ага? |
| Zoe, try to look as if you want to be here, yes? | Зои, нужно показать, что тебе здесь нравится, ага? |
| Oh, yes, this is where Nick got cool again. | Ага, а вот Ник снова крут |
| Let's just stick to what we know, yes? | Слушай, давай придерживаться того, что мы знаем, ага? |
| We were on our way to the Misty - the Misty Mountains, yes. | Мы были на пути к Туманным - к Туманным Горам, ага. |
| I was barking, yes? (Laughs) Ooh! | Я съехал с катушек, ага? |
| Jean, hop up for me for a moment, and threaten each other, yes? | Джейн, теперь поднимайтесь и нападайте друг на друга, ага? |
| yes, and it's not weird at all that you're proud of it. | Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься. |
| Yes, thanks for adding the Mr. | Ага, спасибо, что добавил "господин". |
| Yes, because your clients would never fake anything. | Ага, потому что Ваши клиенты никогда бы ничего не подделали. |
| Yes, it's wrapped out, Yeah. | Ага, он завернут, ага. |
| Yes, Ozzy Osbourne's from that neck of the woods. | Ага, Оззи Осборн тоже из какой-то глуши приехал. |
| Yes, and there's the aurora Boreanaz. | Ага, а вон Борианазное сияние. |
| Yes, I'm sure that cheers him up. | Ага, уверена его это радует. |