| Yes, but they're also your exes. | Ага, а ещё и твои бывшие. |
| Yes, and the first whose patients are all dead. | Ага, и первая, чьи пациенты - мертвяки. |
| Yes - a genius who can't fasten his own shoelaces. | Ага, гений, который даже сам не может завязать шнурки. |
| Yes, whose annual salary doesn't even begin to cover my mother's care. | Ага, чей ежегодный доход едва покрывает счета по уходу за мамой. |
| Yes, it rained here, too. | Ага, у нас тоже дождь. |
| Yes, I've seen better days. | Ага, знавал я дни получше. |
| Yes, it was supposed to be a formality. | Ага, предполагалось, что это будет формальность. |
| Yes, a very little pretty girl. | Ага, очень маленькую миленькую девушку. |
| Yes, thanks for coming, Clive. | Ага, спасибо, что зашел. |
| Yes. That was obvious in the bar. | Ага, это было очевидно ещё в баре. |
| Yes, 'cause of our jobs, exactly. | Ага, это все из-за нашей работы. |
| Yes it is, except for the cheerleading and charity parts. | Ага, именно, только без группы поддержки и благотворительных акций. |
| Yes, if he's still alive. | Ага, если он ещё жив. |
| Yes. [Chuckles] He did. | Ага. [Усмехается] Велел. |
| Yes, and you're out of yours. | Ага, а ты со своей не дружишь. |
| Yes. Jackie Chrome, talent agent, at your service. | Ага, Джекки Хром, продюсер, к вашим услугам. |
| Yes, poison must have been taken that day | Ага, яд наверняка в тот день и взяли. |
| Yes. "Please find someone who cares." | Ага. "Пожалуйста, найди тех, кому это интересно". |
| Yes, I pity him, Marooned in that sea of bikinis. | Ага, мне его так жаль, один на острове, окружённом морем бикини. |
| Like you claimed my job? Yes. | Ага, так же, как "потрогал" мою работу? |
| Yes, well, I have the great advantage of having me on my side. | Ага, мне от этого большая польза. |
| Yes, well, this is her elbow. | Ага. Вот снимок её локтя. |
| Yes, and chez katia sends you a beautiful pair of shoes In the wrong size. | Ага, и они отправили тебе прекрасную пару обуви не того размера. |
| Yes, that's good for the aura of the house. | Ага, пойдёт на пользу здешней ауре. |
| Yes, and if the nuns wake up and come down, we'll have to lock you in the larder. | Ага, и если монахини проснуться и придут сюда, нам придётся спрятать тебя в кладовке. |