Yes. They said you could see all of Seoul from the sky. |
Ага, говорят, оттуда весь Сеул как на ладони. |
Yes, that's what I meant. |
Ага. Я это хотел сказать. |
Yes. Yes, I have. |
Ну да, был, ага. |
Yes, of course, sir. |
Да, конечно, сэр. Ага. |
You both decided that, huh? - Yes. |
Вы оба обсудили это, ага? |
With Grandma's money? - Yes, exactly. |
Ага, и тебе нужны бабушкины деньги? |
Yes, three times during the week, and once during the weekend. |
Ага. Три раза в неделю и на некоторых выходных. |
Yes, at this distance, you hear it. |
Ага, на таком расстоянии услышал? |
Yes, look at that bit, yeah, he's doing emotions. |
Ага, только посмотри, у него есть чувства. |
Yes, but what's gonna happen to me? |
Ага, но что произойдет со мной? |
Yes, isn't she an amazing actress? |
Ага, потрясающая актриса, правда? |
Yes, as if anyone could pursue that insufferable air horn! |
Ага, будто кому-то сдалась эта невыносимая трещотка! |
Yes, you were just a child, but it's still so vivid. |
Ага, ты был ребёнком, но помнишь всё в деталях. |
Yes, I heard your president's blanket condemnation: A scourge! |
Ага, я слышала огульное осуждение вашего президента: Бедствие! |
Yes, and I could tell you a few things about this one, too. |
Ага, и я могла бы о ней рассказать кое-что. |
Yes, it's like you've had a whole bottle of red, five portions of shepherd's pie in front of a fire. |
Ага, это как будто ты выпил целую бутылку красного и съел пять кусков пастушьего пирога перед камином. |
Yes... and if you don't come. |
Ага. А если не поедешь? |
Yes, and perhaps I should sprout wings And flutter off. |
Ага, и возможно мне стоит отрастить крылья и улететь |
Yes, well, I do not know him. |
Ага, ну, я тебя не знаю. |
Yes, Oleg, it's your girlfriend's apartment where you're sitting in the dark, watching models out the window with night vision goggles. |
Ага, Олег, это квартира твоей подружки, в которой ты сидишь в темноте, подглядывая в окно за моделями через прибор ночного видения. |
Yes, the Ponteauzanne's party! |
Ага, вот! Вечеринка у Понтозанов! |
Yes and because we're so close, I'm going to allow you keep a laptop with potentially classified information on it. |
Ага, и потому, что мы так сблизились, я тебе разрешу оставить себе лэптоп, на котором, возможно, находится секретная информация. |
Yes, it was a trick question, okay. |
Ага. Да! Вопрос с подвохом. |
Yes, women with large, eh... sash, bathing suits... |
Да, женщины с большими, ага... в купальниках... |
Yes, who understands what an agha can do? |
Да, кто знает, что может сделать Ага? |