| Oh, yes, I did one of those, yeah. | А, да, я делал одно такое, ага |
| It is always "yes," never "yeah." | Надо говорить "да", а не "ага". |
| JUDGE: And "Yuh-huh," that would be "yes"? | Ваше "Ага" означает "Да"? |
| I'm passed from father to son, yes, like the land. | Ага, перешел от отца к сыну, как земля. |
| Yes, yes, but what was there! | Ага, и что за ней? |
| Yes. And some of us get brand-new council flats to boot, but not all. | Ага, а некоторые и получают новенькие квартиры от государства, но не все. |
| Yes. It's you who goes forward. | Ага, только ты всегда идешь наперед. |
| Yes, I bought them all. | Ага, я их все купил. |
| Yes, we took his ID. | Ага, и паспорт его взяли. |
| Yes, I've seen where that hand's been. | Ага, я видел, где побывала эта рука. |
| Yes, and now look at us. | Ага, и теперь взгляни на нас. |
| Yes, and you're always late, so we have to cover for you. | Ага, и ты всегда опаздываешь, и нам приходится прикрывать тебя. |
| Yes, with 20 I take the decision. | Ага, а будет 20 - получишь тачку. |
| Yes, I got all your letters. | Ага, я прочитала все твои письма. |
| Yes. It's all one long school year now. | Ага, теперь у нас один бесконечный учебный год. |
| Yes, it does, so... | Ага, работает, так что... |
| Yes, and that happened 2,000 years ago. | Ага, и это было 2 тысячи лет назад. |
| Yes, but that model Has flash memory in case of brownouts. | Ага, но у этой модели есть флэш-накопитель, на случай нарушения подачи электроэнергии. |
| Yes, but look at the child who made it. | Ага, мало нам его механического ребёнка. |
| Yes, and you defended the wife-killer Colin Sweeny. | Ага, а вы защищали женоубийцу Колина Свини. |
| Yes, but you never need help. | Ага, а тебе никогда помощь не требуется. |
| Yes, I got that from the bus stop. | Ага, я так и понял по автобусной остановке. |
| Yes Agha, I'm here. | Да, Ага, я здесь. |
| Yes agha, tell me what to do. | Да, Ага, скажите мне, что делать. |
| Yes, chickenpox, that's right. | Да. Ветряная оспа, ага. |