Oh, yes, I did one of those, yeah. |
А, да, я делал одно такое, ага |
It is always "yes," never "yeah." |
Надо говорить "да", а не "ага". |
JUDGE: And "Yuh-huh," that would be "yes"? |
Ваше "Ага" означает "Да"? |
I'm passed from father to son, yes, like the land. |
Ага, перешел от отца к сыну, как земля. |
Yes, yes, but what was there! |
Ага, и что за ней? |
Yes. And some of us get brand-new council flats to boot, but not all. |
Ага, а некоторые и получают новенькие квартиры от государства, но не все. |
Yes. It's you who goes forward. |
Ага, только ты всегда идешь наперед. |
Yes, I bought them all. |
Ага, я их все купил. |
Yes, we took his ID. |
Ага, и паспорт его взяли. |
Yes, I've seen where that hand's been. |
Ага, я видел, где побывала эта рука. |
Yes, and now look at us. |
Ага, и теперь взгляни на нас. |
Yes, and you're always late, so we have to cover for you. |
Ага, и ты всегда опаздываешь, и нам приходится прикрывать тебя. |
Yes, with 20 I take the decision. |
Ага, а будет 20 - получишь тачку. |
Yes, I got all your letters. |
Ага, я прочитала все твои письма. |
Yes. It's all one long school year now. |
Ага, теперь у нас один бесконечный учебный год. |
Yes, it does, so... |
Ага, работает, так что... |
Yes, and that happened 2,000 years ago. |
Ага, и это было 2 тысячи лет назад. |
Yes, but that model Has flash memory in case of brownouts. |
Ага, но у этой модели есть флэш-накопитель, на случай нарушения подачи электроэнергии. |
Yes, but look at the child who made it. |
Ага, мало нам его механического ребёнка. |
Yes, and you defended the wife-killer Colin Sweeny. |
Ага, а вы защищали женоубийцу Колина Свини. |
Yes, but you never need help. |
Ага, а тебе никогда помощь не требуется. |
Yes, I got that from the bus stop. |
Ага, я так и понял по автобусной остановке. |
Yes Agha, I'm here. |
Да, Ага, я здесь. |
Yes agha, tell me what to do. |
Да, Ага, скажите мне, что делать. |
Yes, chickenpox, that's right. |
Да. Ветряная оспа, ага. |