Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турецкой

Примеры в контексте "Turkey - Турецкой"

Примеры: Turkey - Турецкой
Undoubtedly, Bashkortostan is also contributing to developing relations with Turkey. Несомненно, что определенную роль в развитии отношений с Турецкой Республикой вносит и Республика Башкортостан.
On 19 January 2018 Turkey started Operation Olive Branch. Январь 2018 года - начало турецкой операции «Оливковая ветвь».
The foreign policy of the Republic of Turkey has been one of moderation. Внешняя политика Турецкой Республики характеризуется умеренностью.
The participants to the Istanbul Conference wish to express their gratitude to the Republic of Turkey for the generous hospitality and commitment to promoting regional cooperation. Участники Стамбульской конференции выражают признательность Турецкой Республике за ее щедрое гостеприимство и приверженность улучшению регионального сотрудничества.
In this respect, close contacts are maintained with the defense establishments of the United States and the Republic of Turkey. В этом отношении поддерживаются тесные контакты с ведомствами обороны Соединенных Штатов и Турецкой Республики.
In the early 20th century, the Central Bank of the Republic of Turkey funded the building of a harbor. В начале ХХ века Центральный банк Турецкой Республики финансировал строительство гавани.
On 23 October 2012, an anti-aircraft shell from Syria hit a health center in Turkey's Hatay province. 23 октября 2012 года сирийский зенитный снаряд поразил медицинский центр в турецкой провинции Хатай.
The partitioning brought the creation of the modern Arab world and the Republic of Turkey. Раздел Османской империи привёл к созданию современного арабского мира и Турецкой Республики.
Duran Cetin is a member of board in Turkey Author Association in Konya. Дюран Четин является членом турецкой ассоциации писателей в Конья.
The administration carries out this task under the auspices of the President of the Republic of Turkey. Департамент выполняет эту задачу под эгидой президента Турецкой Республики.
Such rights will also be enjoyed by airlines registered in the Republic of Turkey (para. 43). Такими правами будут также пользоваться авиакомпании, зарегистрированные в Турецкой Республике (пункт 43).
The Prime Minister of the Republic of Turkey, His Excellency Mr. Necmettin Erbakan, also addressed the Meeting. На Совещании также выступил премьер-министр Турецкой Республики Его Превосходительство г-н Неджметтин Эрбакан.
I am grateful to the Republic of Turkey for enabling me to do so. Я благодарен Турецкой Республике за предоставление мне возможности сделать это.
On behalf of the Republic of Turkey, I extend to you a warm welcome. От имени Турецкой Республики хотел бы тепло поприветствовать вас.
As an extension of traditional practices in Turkey, marriages still include both civil and religious ceremonies. Как дань турецкой традиции брачный церемониал по-прежнему включает гражданские и религиозные обряды.
In the past, an addendum has referred to the attitude of the Republic of Turkey. В прошлом публиковались добавления, в которых отражался настрой Турецкой Республики.
The events were organized jointly by the Ministry of Transport of the Republic of Turkey, UNECE and BSEC. Эти мероприятия были организованы совместно с Министерством транспорта Турецкой Республики, ЕЭК ООН и ОЧЭС.
The weather in May in the Republic of Turkey is normally mild with occasional showers. Погода в Турецкой Республике в мае обычно мягкая, временами возможен дождь.
There are also special courses in the Turkish language organized for teachers in the Republic of Turkey. Для преподавателей организуются также специальные курсы турецкого языка в Турецкой Республике.
Respect for human rights is one of the most important and inviolable tenets of the Republic of Turkey. Уважение прав человека представляет собой один из важнейших незыблемых принципов Турецкой Республики.
Article 19 of the Constitution of the Republic of Turkey safeguards the right to personal liberty and security. Статья 19 Конституции Турецкой Республики гарантирует право на личную свободу и безопасность.
4.2 She provides a statement from the Diyarbakir Branch of the Human Rights Association in Turkey, dated 13 August 2008, to support her claims. 4.2 Она представила заявление Диярбакырского отделения Турецкой ассоциации прав человека от 13 августа 2008 года в поддержку ее жалобы.
Syria also has ties to the Republic of Turkey through a convention on extradition of criminals and mutual legal assistance in criminal matters. С Турецкой же Республикой Сирия связана конвенцией о выдаче преступников и взаимной правовой помощи по уголовным делам.
The advancement of women had been an essential element in the modernization efforts of the Republic of Turkey since its inception in 1923. Улучшение положения женщин явилось решающим фактором в процессе модернизации Турецкой Республики с момента ее учреждения в 1923 году.
With the Republic of Turkey, the extradition procedure is regulated with the Agreement on Legal Assistance in Civil and Criminal Matters. С Турецкой Республикой процедура выдачи регулируется на основании Соглашения о правовой помощи в гражданских и уголовных делах.