Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турецкой

Примеры в контексте "Turkey - Турецкой"

Примеры: Turkey - Турецкой
Since 1997 he has volunteered position of Bashkortostan Ministry of External Economical Relations and Trade representative in Turkey. С 1997 года - представитель на общественных началах Министерства внешнеэкономических связей и торговли Республики Башкортостан в Турецкой Республике.
It is due to two-days visit of General Consul of Turkey Republic in Kazan Mr. Ismail Hakki Musa. Это связано с двухдневным визитом в республику Генерального консула Турецкой Республики в Казани Исмаила Хаккы Мусы.
Excursion in Ankara, visiting Ataturk mausoleum - founder of Turkey republic. Экскурсия по Анкаре с посещением мавзолея Ататюрка - основателя турецкой Республики.
On 11 May 2013, two car bombs exploded in the town of Reyhanlı, Hatay Province, Turkey. 11 мая 2013 года два заминированных автомобиля взорвались в г. Рейханлы, турецкой провинции Хатай.
In 1993, she was appointed minister again in the cabinet of Tansu Çiller, Turkey's first woman prime minister. В 1993 году она была снова назначена министром в кабинете Тансу Чиллер, первой турецкой женщины премьер-министра.
It continued after the establishment of the Republic of Turkey until World War II. Он продолжался и после создания Турецкой Республики - вплоть до Второй мировой войны.
Birdal co-founded the Human Rights Association of Turkey in 1986, and became its Secretary-General. В 1986 году стал одним из основателей турецкой ассоциации по правам человека, а также её генеральным секретарём.
With the establishment of the Republic of Turkey, efforts to modernize the country began. С созданием Турецкой Республики правительство молодой страны начало прилагать усилия к её модернизации.
This attack followed the repeated threats against the Yugoslav diplomatic and consular missions in the Republic of Turkey. Это нападение последовало после неоднократных угроз в адрес югославских дипломатических и консульских представительств в Турецкой Республике.
Cyprus has never been under the occupation of Turkey either in whole or in part. Кипр никогда не находился под турецкой оккупацией - будь то целиком или частично.
The cooperation and assistance of the Republic of Turkey were essential to that end. Важнейшее значение в этом плане имеет сотрудничество и содействие со стороны Турецкой Республики.
In fact, the above-mentioned percentage was the highest for female deputies in the Republic of Turkey. Фактически, упомянутый показатель стал наивысшим за все годы показателем представленности женщин в парламенте Турецкой Республики.
No State apart from the occupying Power, the Republic of Turkey, recognizes the purported "TRNC". Так называемую «ТРСК» не признает ни одно государство, кроме оккупирующей державы - Турецкой Республики.
The Republic of Turkey accepts the separation of powers, as do all contemporary democracies. В Турецкой Республике, как и во всех современных демократиях, принята система разделения властей.
The participants expressed their appreciation to the Republic of Turkey for hosting the conference, and also agreed to hold the next ministerial meeting in Kuwait. Участники заседания выразили признательность Турецкой Республике за проведение этой конференции и договорились провести следующее заседание министров в Кувейте.
The constitution of the Republic of Turkey states that "everyone has the right to live in a healthy and balanced environment". Конституция Турецкой Республики гласит, что каждый человек имеет право на жизнь в здоровой и сбалансированной окружающей среде.
Any person who commands an armed revolt against the Government of the Republic of Turkey is punished with imprisonment. Любое лицо, которое руководит вооруженным восстанием против правительства Турецкой Республики, наказывается пожизненным тюремным заключением.
The basic precept in Turkey's armament and export policies is zero tolerance for proliferation. Основной заповедью турецкой политики в отношении вооружений и экспорта является нулевая терпимость в плане распространения.
The representative of the Ministry of Customs and Trade of the Republic of Turkey presented "A tool for secure transit: Vehicle Tracking Systems". Представитель Министерства таможни и торговли Турецкой Республики выступил с сообщением на тему "Инструмент безопасного транзита: системы слежения за транспортными средствами".
He/she represents the Republic of Turkey and the unity of the Turkish Nation in this capacity. В этом качестве он/она олицетворяет собой Турецкую Республику и единство турецкой нации.
Turkish intelligence agents, who also attended the conference, threatened to kill him or abduct him and bring him back to Turkey. Сотрудники турецкой разведки, которые также присутствовали на конференции, угрожали убить или похитить его или вернуть в Турцию.
This development, along with the depressed value of the Turkish Lira, was having a positive impact on wood markets in Turkey. Эта тенденция, равно как и низкий курс турецкой лиры, имеют положительные последствия для рынков древесины в Турции.
Turkey reported that seminars had been organized by the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime. Турция сообщила о семинарах, которые были организованы Турецкой международной академией по борьбе с наркотиками и организованной преступностью.
It also plans to open offices the United Kingdom, Russia, Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus. Планируется открытие представительств в Российской Федерации, Турции, в Турецкой Республике Северного Кипра и Великобритании.
Kumluca is a town and district of Antalya Province on the Mediterranean coast of Turkey, part of the Turkish Riviera. Kumluca) - город и район в провинции Анталья на средиземноморском побережье Турции, часть Турецкой Ривьеры.