Since heroin traffic spiked in Europe. |
С тех пор как трафик героина начал колоситься в Европе. |
Generally traffic is bought for new sites. |
«В основном трафик покупается для развития новых ресурсов. |
Massive bandwidth and unlimited traffic included in all plans. |
Во все планы входит большая пропускная способность канала и неограниченный трафик. |
Firewalls are computer devices that control computer traffic within and outside a network. |
Межсетевые экраны - это компьютерные устройства, которые регулируют компьютерный трафик внутри и за пределами сети. |
Its traffic has increased by nearly 25 per cent in the past year, most of it by completely new visitors. |
Его трафик возрос почти на 25 процентов в прошлом году, прежде всего за счет совершенно новых посетителей. |
Internet traffic is frequently routed through servers located in foreign jurisdictions. |
Трафик интернета зачастую проходит через серверы, расположенные в иностранных юрисдикциях. |
The service will enable "alerts" of suspicious activities and capture of network traffic in real time. |
Служба будет направлять предупреждения о подозрительной деятельности и контролировать сетевой трафик в режиме реального времени. |
Some countries have suspended flights of their airline companies, and transit traffic has declined. |
Некоторые страны приостановили полеты своих авиакомпаний, снизился транзитный трафик. |
That's where I'm going to have to be careful, when there's traffic coming the other way. |
Вот где я собираюсь быть осторожным, хотя вот трафик идущий в другую сторону. |
The hankmed Web site traffic every Monday morning? |
с утра в понедельник я, как обычно, проверяю трафик сайта ХэнкМеда? |
I can't hold up traffic any longer. |
Я не могу больше сдерживать трафик. |
Thus, ARP Spoofing allows to listen to the traffic between machines situated on different switch ports. |
Таким образом, атака ARP Spoofing позволяет перехватывать трафик машин, расположенных на разных портах коммутатора. |
Communications are functional, but a firewall is blocking ICMP traffic. |
Передача информации идет, но брандмауэр блокирует ICMP трафик. |
And the total traffic on this is running at seven terabytes per second. |
И совокупный трафик всего этого - семь терабайт в секунду. |
That 80% reflects the number of downloads, not traffic. |
80% - это число скачиваний, а не трафик. |
Not all documents are coming through - heavy traffic. |
Не все документы загрузились - большой трафик. |
All this rerouted traffic seems to be coming from an unending number of networks belonging to... the government. |
Весь этот преенаправленный трафик, похоже, идет из беспокнечного числа сетей принадлежащих... правительству. |
~ There's traffic coming our way, they know we're here. |
~ Есть трафик, поступающий наш образом, они знают, что мы здесь. |
Our engineers at Quantico analyzed the cell tower traffic from that night he gave us the slip downtown. |
Наши инженеры в Куантико проанализировали трафик с сотовых вышек с той ночи он совершил ошибку в центре города. |
So I traced the traffic to the site, and it led me to these gentlemen. |
Отследив трафик этого сайта, я вышла на этих джентльменов. |
Check payments, computer traffic, calls, ex-wife, friends and family. |
Проверьте платежи, компьютерный трафик, звонки, бывших жён, друзей и семью. |
Incoming traffic via uplink channel is 0. |
Входящий трафик по наземному каналу равен 0. |
If you are working through VPN-FAKE all traffic comes back through the satellite. |
При работе через VPN FAKE входящий Интернет трафик идет через спутник. |
In the Unicast response frame, you configure how you want the machine to respond to multicast and broadcast network traffic. |
В окне одноадресный ответ вы настраиваете то, как машина будет отвечать на многоадресный и вещательный сетевой трафик. |
Some people have tried to use the Cisco proprietary option to encapsulate the IPSec traffic over a single TCP connection through the ISA server. |
Некоторые люди пробовали использовать собственную опцию Cisco, чтобы инкапсулировать IPSec трафик над единственным TCP соединением через ISA сервер. |