The package directs traffic to advertisements on Web sites including. |
Перенаправляет трафик на рекламу на веб-сайтах, включая. |
In other words, such traffic (although possible) is never justified and should therefore be discarded. |
Другими словами, такой трафик (хотя и возможный) никогда не оправдан, и его следует блокировать. |
80 MB of disk space and unlimited traffic. |
80Мб дискового пространства и неограниченый трафик. |
The anonymizer software disseminates traffic through multiple sources and... |
Анонимное программное обеспечение распространяет трафик через несколько источников и... |
Blocked ports, encrypted traffic, intrusion detection. |
Порты заблокированы, трафик зашифрован, стоит детектор взлома. |
You want to get out and start directing traffic yourself, be my guest. |
Хочешь выйти и начать регулировать трафик, пожалуйста. |
We're getting more traffic than ever. |
У нас трафик больше чем когда-либо. |
The anonymizing service used has a traffic counter on its website. |
Тот анонимайзер, который он использовал, считает трафик на сайте. |
But we're still waiting on traffic to check out his journey. |
Но мы все еще ждем трафик, чтобы проверить его путешествие. |
I'd created a scene in which the Jag is held up by traffic. |
Я создал сцену в которой Ягуар попадет в трафик. |
Since the launch of the first version of UNWebBuy in 2000, the traffic on the portal has increased significantly. |
Со времени внедрения в 2000 году первого варианта UNWebBuy трафик на портале значительно увеличился. |
Start restarting the services, load sharing, redirect the traffic. |
Начинай перезапускать сервисы, распредели нагрузку, перенаправь трафик. |
The crawler's programmed to seek out all of Kang's network traffic. |
Программа-обходчик запрограммирована выделить весь сетевой трафик Кана. |
I just need to find Broadway mutual's secure email traffic. |
Мне нужно найти защищенный почтовый трафик "Бродвей Мьючуал". |
Issue Solution Description Inability to monitor or discover network traffic generated from continued covert or advanced activities by groups associated with advanced persistent attacks. |
Неспособность контролировать или выявлять сетевой трафик, создаваемый скрытой или хорошо замаскированной деятельностью групп, причастных к постоянным нападениям с применением современных технологий. |
And this one's particularly interesting, because, of all the glaciers in North America, it receives the highest volume of human traffic in a year. |
Этот особенно интересен, потому что из всех ледников в Северной Америке на него приходится наибольший человеческий трафик в год. |
Time reduction of price on the Russian traffic - 1000 hosts 0.7 WMZ, the foreign traffic without change! |
Снижение цены на российский трафик - 1000 хостов 0.7 WMZ, зарубежный трафик без изменения! |
It may be often necessary not to count some network user's traffic or skip counting the traffic generated by accessing specific sites in the Internet. |
Часто бывает необходимо не учитывать трафик того или иного пользователя локальной сети, или не считать трафик, который генерируется при посещении того или иного сайта в Интернете. |
In other words, ISPs from developing countries pay for the outgoing Internet traffic originated in their networks, as well as for the incoming traffic that is destined to them. |
Иными словами, ПУИ в развивающихся странах оплачивают исходящий Интернет-трафик, точками происхождения которого являются их сети, а также входящий трафик, при котором они являются точками назначения. |
In this case, traffic between Internet clients and the WinRoute host must be permitted by a traffic rule and mapping to a corresponding host in the local network must be set. |
В этом случае трафик между Интернет клиентами и узлом WinRoute должен быть разрешен правилами трафика, и должно быть установлено картирование до соответствующего узла локальной сети. |
The NAT-keepalive packet is a standard UDP message that uses the same UDP port 4500 as the IKE traffic, and contains a single octet (0xFF) as payload. |
NAT - поддерживающий пакет является стандартным UDP сообщением, которое использует тот же самый UDP порт 4500, что и IKE трафик, и содержит единственный октет (0xFF) в качестве полезной нагрузки. |
In such case, all firewall traffic and all firewall user would be blocked. |
В таком случае весь трафик брандмауэра и все пользователи брандмауэра будут заблокированы. |
In this case IPSec traffic is not influenced by NAT (IPSec client must be set so that it uses the public IP address of the WinRoute host). |
В этом случае NAT не оказывает влияния на трафик IPSec (IPSec клиент должен использовать общий IP адрес узла WinRoute). |
If you want to relay traffic for others to help the network grow (please do), read the Configuring a relay guide. |
Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы способствовать увеличению сети Тог (пожалуйста делайте это), прочитайте инструкции по настройке сервера. |
Back then, German Internet traffic was still exchanged in the United States. |
В те времена немецкий трафик все еще обслуживался на точках обмена в США. |