| He should perhaps remember that it is his own profession. | Ему, возможно, следует помнить, что это его собственная профессия. |
| I got bored with my chosen profession. | Ну, мне надоела профессия, которую я выбрал. |
| But apparently you already have a profession. | Но, очевидно, у тебя уже есть профессия. |
| Investigation is a profession requiring the highest personal integrity. | А. Проведение расследований - профессия, требующая соответствия высшим требованиям личной добропорядочности. |
| The theme of the meeting had been "International law as a profession". | Темой заседания была выбрана следующая: «Международное право как профессия». |
| Now, then - your name, age, profession and marital status. | Итак, ваше имя, возраст, профессия, состоите ли в браке,... |
| The profession of accounting was developed in the 19th century... | Профессия бухгалтера была развивалась... в 19 веке... |
| I suspect he's in the profession of making himself agreeable. | Подозреваю, что быть приятным - его профессия. |
| I at least have a profession. | У меня хотя бы есть профессия. |
| Each of us has a respectable profession. | У каждого из нас есть уважаемая профессия. |
| Your entire profession is based on subjectivity. | Вся твоя профессия основана на субъективности. |
| It's an honorable profession, James, plenty of room for advancement. | Это достойная профессия, Джеймс, с большими карьерными перспективами. |
| Your Honor, we believe our client's profession is irrelevant to this crime. | Ваша Честь, мы уверены, что профессия нашего клиента не имеет отношения к этому преступлению. |
| I was recently unwell and I have nothing but admiration for the nursing profession, Miss Adams. | Я недавно приболела, и теперь профессия медсестры вызывает у меня восхищение, мисс Адамс. |
| It's my profession ahead of yours. | ! Моя профессия будет поважнее твоей. |
| Newspaperman is the best profession in the world. | Журналист - лучшая профессия в мире. |
| This isn't just a job, it's a profession. | Это не работа, это профессия. |
| My profession is all about reading people, and I completely misread Jacob. | Моя профессия - чтение людей, а я совсем не смогла прочесть Джейкоба. |
| My profession does not often give such a happy opportunity. | Моя профессия не часто дарит мне такой счастливый случай. |
| Teaching is the most noble profession in the world. | Преподавание - самая благородная профессия в мире. |
| Except that I'm drunk profession of love. | Кроме того, когда я пьян . Профессия любви. |
| Besides, my new profession won't allow it. | И моя новая профессия не позволяет этого. |
| And given that you and your ex-husband are in a violent profession... | И учитывая, что у вас с бывшим мужем профессия связана с насилием... |
| Emma, you mustn't mistake Leon's profession for his heart. | Эмма, профессия Леона ничего не говорит о его душе. |
| Because, in my profession, one learns not to say what goes on between a man and a woman. | Потому что моя профессия учит не распространяться о том, что происходит между мужчиной и женщиной. |