| No, but it's my profession. | Нет, но это моя профессия. |
| It's the only profession where you have to believe in the future. | Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее. |
| Marco Tempest: When asked about deception, he said this: Announcer: Magic is the only honest profession. | Марко Темпест: Когда его спросили об обмане, он сказал: Диктор: Фокусник - единственная честная профессия. |
| High-stakes gambler, that's your profession. | Ты любишь высокие ставки, это твоя профессия. |
| Risking his life is his profession. | Рисковать жизнью - это его профессия. |
| There's something else my profession gives me as well. | Есть еще кое-что, что дала мне моя профессия. |
| We see if it makes a profession. | Посмотрим, получится ли из этого профессия. |
| For someone like me whose - profession is the study of human nature, I'm very inexperienced in matters of this kind. | Для человека, чья профессия - изучение человеческой натуры, я очень неопытен в таких делах. |
| Really, Bell, it is a little late to decide you do not like my profession. | Белл, ты поздновато поняла, что тебе не нравится моя профессия. |
| Unfortunately, Latvia still lacks professionally educated social workers, since this profession is one of the most recent. | К сожалению, в Латвии не достает образованных социальных работников-специалистов, поскольку эта профессия является совсем новой. |
| During leave, the worker retains his or her average salary and post (profession or function). | В период отпуска за работником сохраняется средний заработок и рабочее место (профессия, должность). |
| Journalism, as a profession and social function entails rights, duties and obligations. | Журналистская деятельность как профессия и форма общественной активности предполагает соответственно, права и обязанности. |
| The profession of the pedagogue is most feminine. | Профессия педагога является в основном женской. |
| On the other hand, there is only one female profession, that of teacher. | С другой стороны, существует только одна женская профессия - профессия учителя. |
| A role for me is not a profession. | Роль для меня - это не профессия. |
| Legal advisers of our company are creative, goal-oriented persons for whom jurisprudence is not only a profession but also vocation. | Юристы нашей компании - это творческие, целеустремленные люди, для которых юриспруденция не просто профессия, но и призвание. |
| Gerry Parfitt, Audit Partner, KPMG, conceded the profession had not done enough in reducing corruption and ensuring transparency. | Джерри Парфит (Gerry Parfitt), партнер по аудиту компании KPMG в Украине, считает, что профессия приложила недостаточно усилий, чтобы сократить уровень коррупции и обеспечить прозрачность. |
| However, many companies are overwhelmed with the logistical requirements in Eastern Europe, because this profession is not their core competency. | Тем не менее, многие компании перегружены с материально-техническим требованиям в Восточной Европе, потому что эта профессия не является их основной компетенцией. |
| He then worked as a tax accountant, a profession that he pursued for 27 years. | После этого он работал налоговым бухгалтером (tax accountant) - профессия, которой он отдал 27 лет своей жизни. |
| The profession you have chosen deserves highest esteem, many sincere words, admiration, and respect. | Профессия, избранная вами, заслуживает высочайших похвал, самых теплых слов, восхищения и уважения. |
| Dentistry is our profession and our passion. | Стоматология - это наша профессия и наше пристрастие. |
| After serving in the army, Gritsenko began working for the militsiya, believing that his profession would quash his self-doubt. | Отслужив в армии, Гриценко пошёл работать в милицию, считая, что эта профессия уберёт его неуверенность в себе. |
| I told you, she's a coroner, which is a very respected profession, Baba. | Я говорил вам, она коронер, а это очень уважаемая профессия, ВаЬа. |
| This profession for me, it was a higher calling. | Эта профессия была вызовом для меня. |
| Economics profession was the main source of that illusion. | Экономическая профессия была основным источником этой иллюзии. |