Английский - русский
Перевод слова Profession
Вариант перевода Профессия

Примеры в контексте "Profession - Профессия"

Примеры: Profession - Профессия
I used to think my aunt's profession was somewhat grotesque, but the truth is that I enjoyed stepping into history. Раньше я думал, что профессия моей тети была несколько гротескной, но правда в том, что я насладился погружением в историю.
It may not be the oldest profession, Это ведь не самая старая профессия,
What's her profession... secretary? Какая у неё профессия - секретарь?
Is there a profession associated with that? А что, есть такая профессия?
And what was your profession, Mr Turner? Какова ваша профессия, мистер Тернер?
Remind me again, what is your profession? Напомните мне еще раз, какова ваша профессия?
Your profession's a joke, okay? Твоя профессия - просто нелепость, ясно?
stealing isn't your profession, you're doing it for fun. Кража - это не твоя профессия, ты делаешь это только ради удовольствия.
Social work is now registered as a profession, offering opportunities for undergraduate and postgraduate studies and in-service training. Профессия социального работника была зарегистрирована как отдельная профессия, и были разработаны программы высшего образования, последипломного образования и профессиональной переподготовки.
Despite the good salary, Denis left the factory after a year of work, realizing that this is not his profession. Несмотря на хорошую зарплату, Денис ушёл с завода спустя год работы, осознав, что это не его профессия.
David Caravaggio is a Canadian thief whose profession is legitimized by the war, as the Allies needed crafty people to steal Axis documents. Дэвид Караваджо - канадский вор, чья профессия узаконена войной, так как союзникам нужны ловкие люди, чтобы красть документы стран «оси».
By virtue of their profession, they have a role to play that differs from that of ordinary members of the public. Их профессия отводит им роль, отличную от роли обычных членов общества.
The teaching profession should be made more attractive to ensure it is able to attract the best candidates by promoting the profession's standing in society and by improving teachers' working conditions and professional development prospects, including respectable salaries for teachers. Профессия учителя должна стать более привлекательной для обеспечения того, чтобы на работу в школу поступали наилучшие кандидаты, что должно достигаться посредством повышения их профессионального статуса в обществе, улучшения условий их труда и перспектив их профессионального роста, включая соответствующее вознаграждение за их труд.
In reply to a question about the problems faced by the media, he said that although the profession was governed by a set of rules, the precarious economic situation meant that many journalists practised their profession without being properly qualified to do so. Отвечая на вопрос о проблемах, с которыми сталкиваются СМИ, он говорит, что хотя эта профессия регулируется рядом правил, тяжелое экономическое положение означает, что многие журналисты занимаются своей работой, не имея соответствующей квалификации.
However, it stipulates that if a spouse claims that the practice of a particular profession by his or her spouse would endanger the family's interests, he or she may apply to civil court, which may issue a substantiated order interdicting the practice of that profession. Но оно уточняет, что если один из супругов доказывает, что занятие или профессия другого супруга ставит под угрозу интересы семьи, то он подает иск в гражданский суд, который может по обоснованному решению запретить ответчику заниматься этим занятием или профессией.
We know full well - our profession is not among the most trustworthy ones. Мы прекрасно понимаем - наша профессия не среди тех, которые заслуживают наибольшего доверия.
A profession for people who want to help others and continue their own development. Это профессия для людей, которые хотят помогать другим, и при этом непрерывно развиваются сами!
Other churches allow volunteers to teach without training; a profession of faith and a desire to teach is all that is required in such cases. Другие церкви позволяют добровольцам преподавать без обучения; профессия веры и желание учить - это все, что требуется в таких случаях.
For Tabucchi, literature was not a profession, "but something that involves desires, dreams and imagination". Литература для Табукки не профессия, а «что то, что включает в себя желания, мечты и воображение».
Survey methodology is both a scientific field and a profession, meaning that some professionals in the field focus on survey errors empirically and others design surveys to reduce them. Методология исследования выступает одновременно и как научное направление, и как профессия, а это означает, что некоторые специалисты этого направления сосредотачиваются на устранении ошибок обследования эмпирически, а другие составляют опрос, чтобы уменьшить их количество.
What is his profession or calling, please? Как же, всё-таки, называется его профессия?
Acting is a pretty precarious profession, isn't it? Актер - довольно сомнительная профессия, не так ли?
Miss Vito, what's your current profession? Мисс Вито, какая у Вас профессия?
The innovations described in Litan's and Siegfried's books show that the economics profession has produced an enormous amount of extremely valuable work, characterized by a serious effort to provide genuine evidence. Инновации, описанные в книгах Литана и Зигфрида показывают, что экономическая профессия произвела огромное количество чрезвычайно ценной работы, характеризующейся серьезными усилиями обеспечить подлинные доказательства ситуации.
A pickup artist... that's your profession? Пикапер? И это ваша профессия?