| "His profession was?" | И его профессия была? |
| Carrot farming is a noble profession. | Фермерство - благородная профессия. |
| Yes, Mr. Oldrich Novy, what is your profession? | Что же это за профессия? |
| Ours is a grim profession. | У нас мрачная профессия. |
| What is your profession, Homer? | Ваша профессия, Гомер? |
| What's your profession? | Какая у вас профессия? |
| Is it not your profession? | Разве это не ваша профессия? |
| Fairly lucrative profession, right? | Довольно прибыльная профессия, правильно? |
| The profession didn't interest me. | Меня не интересует эта профессия. |
| It must be a horrible profession. | Ужасная профессия, наверное. |
| The director's profession is a very particular one. | Профессия режиссёра очень необычная. |
| The profession of a woman is her family, | Профессия женщины - ее семья, |
| Warfare was his profession. | Война была его профессия. |
| Nursing is a dangerous profession. | Медсестра - это опасная профессия. |
| What was your profession? | Какая у вас профессия? |
| Law is a dubious profession. | Юрист - скользкая профессия. |
| This profession can strain a marriage. | Эта профессия может разрушить брак. |
| I've got a profession | Профессия у меня есть. |
| This is a talking profession. | Это "говорящая" профессия. |
| What's the oldest profession? | Самая древняя профессия в мире? |
| Occupation or profession:. | З. Должность или профессия: |
| Head of private enterprise, liberal profession. | руководитель частного предприятия, свободная профессия |
| Is that your profession or pleasure? | Это ваша профессия или увлечение? |
| I am in a very sensitive profession. | У меня очень тонкая профессия. |
| But your profession is such... | Но ваша профессия столь... |