Английский - русский
Перевод слова Profession
Вариант перевода Профессия

Примеры в контексте "Profession - Профессия"

Примеры: Profession - Профессия
It's a strange profession you have, isn't it, Alan? Странная профессия, не так ли, Алан?
In point of fact, ideological factors, the profession of war and the psychological hang-ups to which it gives rise may well play a role in the personal make-up of the mercenary, but in actual practice the constant factor is money. Конечно, идеологические факторы, военная профессия и связанные с нею психологические установки могут влиять на формирование личности наемника, однако по сути дела речь всегда идет о деньгах.
If proceedings had then been opened, the Bar Council should have been informed of them, since Mr. Abbou had been exercising his profession of lawyer normally. Кроме того, в случае открытия какого-либо судебного расследования по делу г-на Аббу необходимо было уведомить Совет коллегии адвокатов, поскольку его основным занятием является профессия адвоката.
Compare this to our experience of child birth - a time of pain and fear when a mother's instinct is dwarfed by a well-meaning but patriarchal medical profession over-reliant on mechanics and pain-relieving drugs. Сравните с тем, что такое роды у нас - период болей и страхов, когда проявлению материнского инстинкта мешает хоть и благонамеренная, но патриархальная профессия врача, слишком зависящая от специального оборудования и обезболивающих.
Further, workers in the collection of human waste were confined to marriage amongst themselves, thereby leading to a waste-collecting caste, which passes its profession on from generation to generation. Кроме того, работники в сфере сбора отходов жизнедеятельности человека обречены заключать браки только между собой, что приводит к закреплению их в отдельную касту, в которой данная профессия передаётся из поколения в поколение.
Who knows - maybe this necessary profession will induce young excursionists to dedicate themselves to this hard work? Кто знает - может быть, эта необходимая профессия побудит кого-то из юных экскурсантов посвятить себя нелегкому занятию?
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. For the indigenous population, the "soldiering" profession and its attributes is an attraction. Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. «Солдатская» профессия и связанные с ней атрибуты в глазах коренного населения выглядят заманчивыми.
This can be explained by the existence of prejudice about this being a "female" profession. Это объясняется тем, что данная профессия по-прежнему воспринимается как "женская".
By profession, technician - encyclopaedist. Образование - начальное, профессия - монтёр.
Deng points out that an Eastern Han (25-220) model distinctly shows a rudder located in its own separate cabin, suggesting that helmsmanship had already become an established profession. Дэн отмечает, что в модели из империи Восточная Хань (25-220) отчетливо видно, что руль находился в отдельной кабине, тем самым можно предположить, что профессия рулевого уже стала самостоятельной.
Water carrier (also water seller) is a profession that existed before the advent of centralized water supply systems. Водоно́с (также водово́з, продаве́ц воды́) - профессия, существовавшая до появления централизованного водоснабжения.
Every once in a while, a profession (most frequently, economics) determines that it has reached a consensus on how to solve a problem. Время от времени та или иная профессия (чаще всего, экономика) делает вывод о том, что она достигла согласия о том, как решать ту или иную проблему.
For this the characters' complexion, hair colour, work and/or profession are examined, as well the relationships among them. В этих целях используются такие критерии, как цвет лица персонажей, цвет их кожи, их занятие и/или профессия и характер их взаимоотношений.
far from my profession is the monstrosity that seems to think. Слушай, Фоги, большое спасибо моя профессия не настолько ужасна, как ты думаешь.
As a male-dominated profession, forestry is imbued with symbols and practices that are masculine in nature, and may not be welcoming to women. Как «мужская» профессия лесоводство представляет собой сферу, в которой чрезвычайно широко представлены «мужская» по своей сути символика и практика и которая, таким образом, не является благоприятной для женщин.
Teaching is a labour-intensive profession and the Special Rapporteur is not convinced that recent ideas about replacing humans by technological devices will ever materialize, nor that they would be beneficial if they do materialize. Профессия учителя относится к числу трудоемких, и Специальный докладчик не уверена в том, что появившиеся в последнее время идеи о замене людей техническими устройствами будут когда-либо осуществлены на практике, а если это и произойдет, то такие устройства вряд ли будут эффективными.
No record exists of the first calculations of the strength of structural members or the behaviour of structural material, but the profession of structural engineer only really took shape with the Industrial Revolution and the re-invention of concrete (see History of concrete). Не существует записей о первых расчетах прочности элементов конструкции или поведения конструкционных материалов, но профессия инженера-строителя действительно сформировалась только после промышленной революции и переосмысления бетона.
For all those reasons, all State social work diplomas and training courses had been thoroughly revised in the previous eight years and the profession had been radically transformed over the previous 10 years. Все это привело к тому, что все государственные дипломы и подготовка социальных работников претерпели полную реформу и что эта профессия полностью изменилась за последние десять лет.
If modern macroeconomists do not reconnect with history - if they do not realize just what their theories are crystallized out of and what the point of the enterprise is - then their profession will wither and die. Если современные макроэкономисты не воссоединятся с историей - если только они не станут понимать из чего выкристаллизовались их теории и в чем заключается суть их работы - то их профессия будет увядать и погибнет.
From the near-consensus on the virtues of a finance-centric model of the world, the economics profession has moved to a near-total absence of consensus on what ought to be done. От почти полного согласия по поводу выгод «финансоцентрической модели мира» экономическая профессия пришла к почти полному отсутствию согласия по поводу того, что делать.
Each profession is proficient or weak in different abilities; for example, Priests have high SANCTITY but low COMBAT scores, and Wayfarers have high SCOUTING but low CHARISMA scores. Каждая профессия искусна в одних и слаба в других способностях, например у Жрецов высокое значение НАБОЖНОСТИ, но низкое СРАЖЕНИЯ, а у Путников высокое значение РАЗВЕДКИ, но низкое ОБАЯНИЯ.
The court considered that the profession of the appointee and the exclusion of liability were irrelevant to that determination, as they could apply to either experts or arbitrators. По мнению суда, профессия назначенного лица и отсутствие ответственности не имеют отношения к судебному определению, поскольку они вполне применимы как к экспертам, так и к арбитрам.
The real issue is not a person's profession, but their professionalism and leadership, and the commitment they bring to their work. Дело не в том, какая у человека профессия, а в том, насколько высок его профессионализм, насколько развиты в нем качества лидера и насколько он предан своей работе.
He was a letter-writer, it's a great bloody profession, isn't it? Он был писателем писем. Офигительная профессия, да? О, мне нужно написать сегодня несколько писем.
Profession: engineering student in Tunisia Профессия: студент учебного заведения инженерно-технического профиля в Тунисе