| The Envisat online catalogue was also demonstrated and used in practical training. | На практических занятиях был также продемонстрирован и использован онлайновый каталог снимков, полученных со спутника Envisat. |
| Currently, 1,000 United Nations personnel complete the online Basic Security in the Field training daily. | В настоящее время около 1000 сотрудников Организации Объединенных Наций ежедневно проходят онлайновый учебный курс по теме «Основы безопасности на местах». |
| Since 2009, the Agency has offered an online course in Spanish on nuclear disarmament. | С 2009 года Агентство предоставляет онлайновый курс учебной подготовки по вопросам ядерного разоружения. |
| An online reporting tool for the Register was first made available to Member States in 2012. | З. В 2012 году государства-члены впервые получили возможность использовать онлайновый инструмент отчетности. |
| In this context, Germany welcomes the new online reporting mechanism established by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat. | В этой связи Германия приветствует новый онлайновый механизм отчетности, созданный в Секретариате Управлением по вопросам разоружения. |
| Additionally, an online tool was developed to help beneficiary countries to self-assess their national accounting infrastructure. | Кроме того, для оказания странам-бенефициарам содействия в самооценке национальной инфраструктуры бухгалтерского учета был создан соответствующий онлайновый инструмент. |
| The Office implemented an online evaluation tool in 2012. | В 2012 году Отделение внедрило онлайновый инструмент оценки. |
| In the future, ITC will be rolling out a new online consultant appraisal tool that will incorporate a quality assurance element. | В будущем ЦМТ внедрит новый онлайновый инструмент аттестации консультантов, который будет включать элемент обеспечения качества. |
| The online process has already been completed and is now part of the loan application procedure. | Онлайновый процесс уже внедрен и теперь является частью процедуры подачи заявлений на предоставление кредита. |
| UNDP has its online internal strategic planning tool, which is used by all units to prepare integrated annual workplans within the budget cycle. | У ПРООН имеется свой онлайновый инструмент внутреннего стратегического планирования, который используется всеми подразделениями для подготовки ежегодных комплексных планов работы в рамках бюджетного периода. |
| ITC has developed an online course for entrepreneurs on how to prepare bankable business plans, trade finance and risk management. | ЦМТ разработал для предпринимателей онлайновый курс по вопросам подготовки рентабельных бизнес-планов, финансирования торговли и управления рисками. |
| This online report is now accessible for all Permanent Missions of Member States. | В настоящее время этот онлайновый отчет доступен для всех постоянных представительств государств-членов. |
| However, the process of sharing that same information via the online mapping tool could not be initiated as yet. | Однако начать процесс передачи такой информации через онлайновый механизм регистрации пока не удалось. |
| UNCTAD's online databank on competition cases | Онлайновый банк данных ЮНКТАД о делах, касающихся конкуренции |
| Further, an online data bank was established in 2012 to facilitate the exchange of non-confidential information on ongoing and closed competition cases. | Кроме того, в 2012 году был создан онлайновый банк данных для обеспечения обмена неконфиденциальной информацией по рассматриваемым и уже закрытым делам по вопросам конкуренции. |
| An online survey was undertaken after the workshop to gather general feedback from workshop participants, including those who participated remotely. | После совещания-практикума для сбора общих откликов от его участников, в том числе тех, кто участвовал в нем в дистанционной форме, был проведен онлайновый опрос. |
| Sixty-five participants provided responses to the online questionnaire. | Ответы на онлайновый вопросник представили 65 участников. |
| An online survey was conducted after the workshop in order to gather feedback from participants, including those who participated remotely. | Для сбора откликов участников, в том числе участвовавших в дистанционной форме, после совещания-практикума был проведен онлайновый опрос. |
| Thirty participants responded to the online survey. | На онлайновый опрос откликнулись 30 участников. |
| A total of 34 participants responded to the online survey. | Ответы на онлайновый вопросник представили в общей сложности 34 участника. |
| Security Management Team training is being launched online in the first quarter of 2013. | В первом квартале 2013 года начнет функционировать онлайновый курс подготовки групп по обеспечению безопасности. |
| It is expected that an online listing of all official social media accounts of the Organization will be launched in 2014. | Ожидается, что в 2014 году появится онлайновый список всех официальных аккаунтов, имеющихся у Организации в социальных медиа. |
| The Special Rapporteur also launched an online forum for gathering inputs regarding specific cases of extractive projects affecting indigenous peoples. | Кроме того, Специальный докладчик открыл онлайновый форум для сбора материалов о конкретных случаях проведения горных работ, затрагивающих коренные народы. |
| It is potentially of significant value as it allows instant online access to key performance information. | Потенциальная ценность этой системы велика, поскольку она позволяет получать мгновенный онлайновый доступ к ключевой информации о результатах деятельности. |
| To accompany the Report, OECD has developed Your Better Life Index, an online instrument that attempts to engage ordinary citizens. | В дополнение к докладу ОЭСР разработала индекс под названием «Ваша лучшая жизнь», онлайновый инструмент для простых граждан. |