The course includes an online preparatory module. |
Курс включает онлайновый подготовительный модуль. |
So I found their online yearbook. |
Я нашел их онлайновый ежегодник. |
Online Access to Research in the Environment, an international public-private consortium coordinated by UNEP, Yale University and leading science and technology publishers, also enables developing countries to gain access to research on environmental science. |
Получению развивающимися странами доступа к исследованиям по экологии способствует также международный государственно-частный консорциум «Онлайновый доступ к исследованиям в области экологии», координируемый ЮНЕП, Йельским университетом и ведущими научно-техническими издателями. |
The database was available online. |
Имеется онлайновый доступ к базе данных. |
Moreover, other envisaged efforts should facilitate easier access to the library through easy to use web tools via an Online Standards Showcase as well as a way to monitor standards developments that impact the library by means of an Online Standards Registry. |
Кроме того, другие планируемые мероприятия должны облегчить доступ к библиотеке с помощью простых сетевых инструментов через онлайновый демонстрационный стенд стандартов, а также служить средством для мониторинга разработки стандартов, которые оказывают влияние на библиотеку с помощью онлайнового регистра стандартов. |
Reviewed OHR mandatory online ethics learning course before launch. |
Пересмотрен обязательный онлайновый учебный курс по вопросам этики УЛР, проводимый в первой половине дня. |
The secretariat presented an online compendium of case studies available on the Convention website, and thanked all contributors. |
Секретариат представил онлайновый сборник конкретных примеров, размещенный на веб-сайте Конвенции, и поблагодарил всех тех, кто внес вклад в его составление. |
If an employee moves, the online number stays with the BCP and can be reassigned to someone else. |
Если сотрудник уйдет с работы, онлайновый номер останется в панели управления "Skype для бизнеса", и ты сможешь передать его другому сотруднику. |
All subscriptions include voicemail so you'll never miss a call and an online number discount. |
Все планы включают услуги голосовой почты (ты больше не пропустишь ни одного важного сообщения), а также скидку на онлайновый номер. |
The online glossary and inventory of nationally and internationally developed quality-related references and links are posted on the website as well. |
На веб-сайте были также размещены онлайновый глоссарий и перечень разработанных на национальном и международном уровнях справочных документов по качеству и соответствующих гиперссылок. |
An online version of this brochure is downloadable at |
Онлайновый вариант этого сборника можно загрузить с сайта по адресу: |
In addition, an online survey was conducted after the workshop, which was also open to those who participated remotely. |
Помимо этого, после совещания-практикума для сбора общих откликов от его участников, в том числе тех, кто участвовал в нем с помощью системы видеоконференционной связи, был проведен онлайновый опрос. |
Or your online number so they can call you back and you answer in Skype. |
Или онлайновый номер, если хочешь, чтобы тебе перезвонили в Skype. |
It includes an online survey: Las Mujeres Cuentan. |
На сайте проводится онлайновый опрос Женщины рассказывают. |
Over 200 women have successfully undertaken the Open University/ UKRC online course for women "returners". |
Свыше 200 женщин с успехом прошли онлайновый курс Открытого университета/РЦЖ для женщин, возвращающихся к научной деятельности. |
Unlimited calls to landlines as well as up to 50% off an online number with a subscription. |
Оформив подписку на план, ты получишь скидку до 50 % на онлайновый номер и возможность без ограничений звонить на стационарные телефоны. |
As a client of Renaissance Capital, online access to your account portfolio is only possible through a secure (SSL capable) web browser. |
Онлайновый доступ к информации о Ваших инвестиционных счетах возможен только через интернет - браузер, поддерживающий протокол передачи данных SSL. |
This will include a celebrity-hosted television series and an online action centre to encourage young people to get involved. |
Она будет включать телевизионные сериалы при участии знаменитостей и онлайновый центр действий для вовлечения в эту работу молодых людей. |
Training courses such as HIV/AIDS Awareness not yet online are also delivered in the national language. |
На национальном языке проводятся и другие учебные занятия, еще не переведенные в онлайновый формат, например занятия, направленные на повышение информированности сотрудников в вопросах профилактики ВИЧ/СПИДа. |
Therefore, an online inventory of entrepreneurship policies and good practices will be a part of the toolkit, to be used as a reference. |
Таким образом, составной частью инструментария должен стать наглядный онлайновый перечень эффективных мер политики и программ в области предпринимательства. |
In addition, further online tools and modules were being developed, such as an online interactive facility to improve access to and sharing of the information provided in the PIC Circular and integrated cross-convention chemicals profiles. |
Кроме того, в настоящее время разрабатываются другие он-лайновые инструментальные средства и модули, такие как онлайновый интерактивный механизм, призванный улучшить доступность и обеспечить совместное использование информации, представляемой в Циркуляре по ПОС и комплексных профилях химических веществ в рамках Конвенции. |
UN/CEFACT online standards - a phased implementation of an online showcase and then a repository that will allow on-line access to UN/CEFACT work including its Core Components Library and data-reference models. |
Ь) составление онлайнового файла стандартов СЕФАКТ ООН - поэтапное создание онлайнового демонстрационного стенда, а затем репозитория, который позволит получать онлайновый доступ к результатам работы СЕФАКТ ООН, включая его библиотеку ключевых компонентов и справочные модели данных. |
Currently Human Development Report Office is promoting efforts to have new reports be available online As online access to information is becoming increasingly important, UNDP should find, develop and utilize the most effective and user-friendly software for exploiting the great potential of online public access. |
В связи с тем, что онлайновый доступ к информации приобретает все большее значение, ПРООН, чтобы задействовать огромный потенциал публичного доступа в онлайновом режиме, следует найти, разработать и внедрить наиболее эффективное и удобное для пользователей программное обеспечение. |
The Evaluation Office also designed an online community of practice, which will be launched in September 2009. |
Управление по оценке организовало также онлайновый форум, который начнет работать в сентябре 2009 года. |
Journalists can now access an online stylebook focused on the major world religions, denominations and religious organizations often covered by the media. |
Журналисты из арабских стран, Северной Америки, Европы, Пакистана и Индонезии приглашаются на онлайновый тренинг "Свобода слова в век Интернета", который пройдет 21 мая - 25 июня. Срок подачи заявок: 5 мая. |