Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Off - Снимать"

Примеры: Off - Снимать
I cannot bear to take it off, ma'am. Не хочется его снимать, мэм.
Please, don't make me take them off. Пожалуйста, можно я не буду снимать.
I started to take them off, and then you asked me very nicely not to. Я начала их снимать, а ты очень мило попросил этого не делать.
Not taking my top off, John-John. Я не буду рубашку снимать, Джон-Джон.
We started with, you can take it off in the office. Мы начали с того, что в офисе паранджу можно снимать.
And then after that, you can take it off on assignments. После этого, её можно было снимать в задании.
Now you need never take it off. Теперь ты никогда не должна его снимать.
Miss! You can't take your top off here. Вы не можете вот так снимать тут блузку.
She won't find it till she takes off the cloth. Она найдёт её, когда будет снимать скатерть.
We weren't thinking that we would have to take it off. Мы не думали, что придется это снимать.
So if it stopped working, I just had to take it off. Если рука отключалась, то приходилось её снимать.
Don't be discouraged if Luke starts you off with catalogue work. Не расстраивайся, если вначале Люк будет снимать тебя для каталога.
But you-you got to take 'em off every now and then. Но ты должен иногда их снимать.
Too cold to take it off, I think. Слишком холодно, чтобы это снимать.
And I probably shouldn't have taken off the brakes from the stroller. И, возможно, мне не стоило снимать коляску с тормоза.
If she ever found out that we took her off camera, we'd all be fired. Если она узнает, что мы прекратили её снимать, нас всех уволят.
Take it off, put it on his head. Снимать ее, и удерживать на голове.
Well, I like to peel them off after a jog. Ну, я люблю снимать ее после пробежки.
The evening gloves are hard to get on and off when she's sweaty. Вечерние перчатки слишком трудно надевать и снимать когда она вспотела.
I think you should never take it off. Тебе бы его никогда не снимать.
I never want ta take mine off. Мой я никогда не захочу снимать.
And then they had to pull her off. И затем им пришлось снимать ее.
Rothwell and Norcliffe are working happily together then Rothwell starts creaming money off the top. Ротвелл и Норклифф счастливо трудятся вместе, затем Ротвелл начинает снимать сливки сверху.
It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal. Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку...
You can take the shoes off now, we're done. Можете снимать ботинки, мы закончили.