Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Off - Снимать"

Примеры: Off - Снимать
Has to have his shirt off? Обязательно было снимать рубашку?
Just like... why does he come into town once a month and make you, and only you, get him down off that roof? Это как... зачем он приезжает в город раз в месяц и заставляет тебя, именно тебя, снимать его с той крыши?
and get this off at the same time... и снимать это одновременно.
You could take the top off, take the doors off, Можно снимать крышу, двери,
You can't take the locks off. Нельзя снимать оттуда замки.
Why aren't you taking your shoes off? Ты будешь их снимать?
She's taking off her shirt. Она кофточку начинает снимать...
No one take 'em off. Никто не должен их снимать.
I'm not taking it off. Я не собираюсь ее снимать.
I'm not doing anything - Take it off. Я ничего не собираюсь снимать.
I don't want to take it off. Я не хочу его снимать.
I don't want it off. Я не хочу снимать.
Didn't even have to take my hat off. Даже шляпку не пришлось снимать.
We weren't planning on taking them off. Мы не планировали снимать их.
Walter, you can't take that off. Уолтер, его нельзя снимать.
Dorm or off campus apartment? Жить в общежитии или снимать квартиру?
Don't take them off under any circumstances. Не снимать при любых обстоятельствах.
You have to turn the safety off. С предохранителя надо снимать.
Not a good idea to skim off the top. Снимать сливки плохая идея.
Don't make me take my shoe off! Не заставляй меня снимать обувь!
Anne, you need to take the dress off now. Энн, пора снимать платье.
So do they make you take your shirt off? Так тебе заставляют снимать рубашку?
stop volunteering to take your shirt off. Хватит вызываться снимать свою рубашку.
But the transferring of people off a case? Но снимать людей с расследования?
I wasn't going to take it off. Я не собирался снимать его.