Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Off - Снимать"

Примеры: Off - Снимать
We're not even done shooting, and you're just taking off? Мы еще снимать не закончили, а ты уже уезжаешь?
Shoes remain on, cell phones remain off. Туфли не снимать, телефон не включать.
So do I have to take the rest of my clothes off, or can I leave them on? Так мне нужно снимать остальную одежду или можно оставить?
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их.
Why do we have to get it off the air forever? Зачем снимать их с эфира навсегда?
And on the off chance you plan to shoot anything today, I'll be in my dressing room! И на всякий случай, если ты всё же планируешь сегодня что-нибудь снимать, я буду в своей комнате!
I hate it, but I'm afraid to take it off without knowing how to break the spell. Я его ненавижу, но я боюсь снимать его, не зная, как разрушить проклятье.
Never take your jumper off while you're having a cigarette? Никогда не снимать свитер с зажжённой сигаретой во рту?
You know, next time I'd be a little bit more careful when you're taking a sweater off in public. Ты знаешь, в следующий раз я буду немного осторожнее когда ты начнешь снимать свитер на публике
Do I have to take that off, too? Мне их что, тоже надо снимать?
She continued, "Taking off my clothes is not the easiest thing, but with the magic of the effects, I don't have to do a season 1 and go on a cliff and do it, I'm in control of it." Она продолжила: «Снимать свою одежду - не самое простое дело, но с магией эффектов, мне не нужно делать первый сезон, взбираться на скалу и делать это, я контролирую это.»
Don't... You don't have to take that off. Вы не должны это снимать.
You should never take it off your finger. Ты не должна его снимать.
Should I take my shoes off? Думаешь, обувку снимать?
You're afraid to take the glue off. Ты боишься снимать клей.
You don't have to take it all off. Всё снимать не надо.
Better off shooting digital. Легче снимать на цифру.
You don't need to take it off. Не надо снимать его.
By the way, dear, don't you think you should put a... jack underneath there before you take that wheel off? Кстати, дорогая, ты не думаешь, что надо было сначала установить домкрат, а уж потом снимать колесо?
Why would I... why would my shirt be off? Зачем мне... зачем мне снимать рубашку?
boat - bateau, embarcation, vaisseau - barge, boat, craft, vessel - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw [Hyper. boat (en) - bateau, embarcation, vaisseau - корабль, космический корабль, лодка, самолёт, судно - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять [Hyper.
Honey, we don't have to take our shoes off. Дорогая, нам необязательно снимать обувь
We all taking our shoes off? Нам всем снимать обувь?
It's easy to take on and off. Его удобно снимать и надевать.
Don't take your clothes off. Не надо снимать одежду.