We're not even done shooting, and you're just taking off? |
Мы еще снимать не закончили, а ты уже уезжаешь? |
Shoes remain on, cell phones remain off. |
Туфли не снимать, телефон не включать. |
So do I have to take the rest of my clothes off, or can I leave them on? |
Так мне нужно снимать остальную одежду или можно оставить? |
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on |
У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их. |
Why do we have to get it off the air forever? |
Зачем снимать их с эфира навсегда? |
And on the off chance you plan to shoot anything today, I'll be in my dressing room! |
И на всякий случай, если ты всё же планируешь сегодня что-нибудь снимать, я буду в своей комнате! |
I hate it, but I'm afraid to take it off without knowing how to break the spell. |
Я его ненавижу, но я боюсь снимать его, не зная, как разрушить проклятье. |
Never take your jumper off while you're having a cigarette? |
Никогда не снимать свитер с зажжённой сигаретой во рту? |
You know, next time I'd be a little bit more careful when you're taking a sweater off in public. |
Ты знаешь, в следующий раз я буду немного осторожнее когда ты начнешь снимать свитер на публике |
Do I have to take that off, too? |
Мне их что, тоже надо снимать? |
She continued, "Taking off my clothes is not the easiest thing, but with the magic of the effects, I don't have to do a season 1 and go on a cliff and do it, I'm in control of it." |
Она продолжила: «Снимать свою одежду - не самое простое дело, но с магией эффектов, мне не нужно делать первый сезон, взбираться на скалу и делать это, я контролирую это.» |
Don't... You don't have to take that off. |
Вы не должны это снимать. |
You should never take it off your finger. |
Ты не должна его снимать. |
Should I take my shoes off? |
Думаешь, обувку снимать? |
You're afraid to take the glue off. |
Ты боишься снимать клей. |
You don't have to take it all off. |
Всё снимать не надо. |
Better off shooting digital. |
Легче снимать на цифру. |
You don't need to take it off. |
Не надо снимать его. |
By the way, dear, don't you think you should put a... jack underneath there before you take that wheel off? |
Кстати, дорогая, ты не думаешь, что надо было сначала установить домкрат, а уж потом снимать колесо? |
Why would I... why would my shirt be off? |
Зачем мне... зачем мне снимать рубашку? |
boat - bateau, embarcation, vaisseau - barge, boat, craft, vessel - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw [Hyper. |
boat (en) - bateau, embarcation, vaisseau - корабль, космический корабль, лодка, самолёт, судно - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять [Hyper. |
Honey, we don't have to take our shoes off. |
Дорогая, нам необязательно снимать обувь |
We all taking our shoes off? |
Нам всем снимать обувь? |
It's easy to take on and off. |
Его удобно снимать и надевать. |
Don't take your clothes off. |
Не надо снимать одежду. |