Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Подождите

Примеры в контексте "Minute - Подождите"

Примеры: Minute - Подождите
Wait a minute, where is my country? "Подождите, подождите, а где же моя страна?"
Wait a minute, are you saying that... Подождите, вы хотите сказать, что...
Wait a minute, here's the address. Подождите, у меня здесь записан адрес.
Wait a minute, I hit something. Подождите, я наткнулся на что-то.
Wait a minute, Mrs. Lampert. Подождите, подождите, миссис Лэмперт.
Wait a minute, you're no' leavin him here. Подождите, вы не можете оставить его здесь.
Now, wait a minute, it'd be pitch-dark down in those tunnels. Подождите, в этих туннелях наверно темнота.
Wait a minute, Dr. Fuller's a fertility specialist. Подождите, доктор Фуллер ведь был специалистом по репродукции.
Wait a minute, Dad said he only had one beer. Подождите, папа сказал, что выпил только кружку пива.
No, wait a minute. listen to me. Нет, подождите, послушайте меня.
Wait a minute, you're not James Woods. Подождите, вы не Джеймс Вудс.
Now, Mary Lou, wait a minute. Но, Мэри Лу, подождите.
Wait a minute, it might be a real courier service. Подождите, это может действительно быть доставочная служба.
Futaki, Mr. Headmaster, please wait a minute. Футаки, господин директор - пожалуйста, подождите.
Wait a minute. Barbara didn't throw the first punch. Подождите, Барбара не бил первым.
Wait a minute, there's no light on the back wall. Подождите, на задней стенке нет лампочки.
Wait a minute, we don't have to kill each other. Подождите, нам не обязательно убивать друг друга.
So you might be saying, Well, wait a minute. Ты можешь сказать: Но подождите.
Wait a minute, I thought you said that everything was in garbage bags. Подождите, кажется, вы упоминали только мешки для мусора.
Wait a minute, I'm getting confused here. Подождите, я начинаю запутываться тут...
Wait a minute, I have to write it down. Подождите, я должна все это записать.
Wait a minute, I need to gather my thoughts. Подождите, мне надо как-то это уяснить.
Wait a minute, this is... this is brand-new information. Подождите, это же... совершенно новая информация.
Wait a minute, I'll put her on. Подождите. Я передам ей трубку.
Wait a minute; it appears the perpetrator has just... turned off Burbank Boulevard into a shopping complex. Подождите, кажется, что преступник просто... повернул с проспекта в направлении торгового комплекса.