| Now, wait a minute... | Эй, подождите минутку... |
| Please leave mine there a minute. | С моими, подождите минутку. |
| Just a minute, please. | Пожалуйста, подождите немножко. |
| Wait a minute, Dries. | Подождите минуту, Дрис. |
| Okay, wait a minute. | Ладно, подождите минуту. |
| hold on just a minute, fellows. | Парни, подождите минутку! |
| Just a minute, please. | Подождите минуту, пожалуйста. |
| Well, hang on a minute. | Ну, подождите минуту. |
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, не говорите. |
| Hang on a minute, hang on a minute. | Постойте, подождите минутку. |
| Wait a minute, what the hell is going on? | Подождите, что здесь происходит? |
| Father, wait a minute! | Святой отец, подождите! |
| Wait a minute, he's running away. | Подождите, он убегает. |
| Wait a minute, Aunt Dinah. | Подождите, тётя Дайна! |
| Okay, wait a minute. | Подождите минутку, подождите. |
| Wait a minute, you didn't... | Подождите, вы никогда - |
| Wait a minute. Y'all, wait a second. | Да подождите, подождите вы. |
| Wait a minute, let me get around. | Подождите, дайте я обойду. |
| Now wait a minute. | Так, подождите минуту. |
| I said just a minute! | Я сказал, подождите минутку! |
| Wait a minute, will you? | Подождите минутку, хорошо? |
| Wait a minute, mister! | Подождите минутку, мистер! |
| Hang on a minute, hang on... | Подождите минуту, подождите... |
| Hold up, wait a minute. | Постойте, подождите минуту! |
| Wait, wait a minute. | Подождите, подождите минуту. |