| Now, wait a minute... | Эй, подождите минутку... | 
| Please leave mine there a minute. | С моими, подождите минутку. | 
| Just a minute, please. | Пожалуйста, подождите немножко. | 
| Wait a minute, Dries. | Подождите минуту, Дрис. | 
| Okay, wait a minute. | Ладно, подождите минуту. | 
| hold on just a minute, fellows. | Парни, подождите минутку! | 
| Just a minute, please. | Подождите минуту, пожалуйста. | 
| Well, hang on a minute. | Ну, подождите минуту. | 
| Wait a minute, wait a minute. | Подождите, не говорите. | 
| Hang on a minute, hang on a minute. | Постойте, подождите минутку. | 
| Wait a minute, what the hell is going on? | Подождите, что здесь происходит? | 
| Father, wait a minute! | Святой отец, подождите! | 
| Wait a minute, he's running away. | Подождите, он убегает. | 
| Wait a minute, Aunt Dinah. | Подождите, тётя Дайна! | 
| Okay, wait a minute. | Подождите минутку, подождите. | 
| Wait a minute, you didn't... | Подождите, вы никогда - | 
| Wait a minute. Y'all, wait a second. | Да подождите, подождите вы. | 
| Wait a minute, let me get around. | Подождите, дайте я обойду. | 
| Now wait a minute. | Так, подождите минуту. | 
| I said just a minute! | Я сказал, подождите минутку! | 
| Wait a minute, will you? | Подождите минутку, хорошо? | 
| Wait a minute, mister! | Подождите минутку, мистер! | 
| Hang on a minute, hang on... | Подождите минуту, подождите... | 
| Hold up, wait a minute. | Постойте, подождите минуту! | 
| Wait, wait a minute. | Подождите, подождите минуту. |