Please, wait a minute. |
Пожалуйста, подождите минутку. |
Here, here, wait a minute. |
Вот, подождите минуточку. |
Now, wait a minute here. |
Нет, подождите минутку. |
Now, wait a minute... |
Каких других? Подождите минуту... |
Yes, wait a minute... |
Да, подождите минуту... |
Hang on a minute! |
Пошли. - Подождите. |
Wait a minute, what? |
Подождите, как это? |
Wait a minute, Dr. Penderson. |
Подождите, доктор Пендерсон. |
DlCKY: Now wait a minute fellas, let's talk about this. |
Подождите, парни, давайте обсудим это. |
Wait a minute. I got a pregnant wife here. |
Нет, подождите, у меня жена беременная. |
Just a minute, okay? |
Подождите минуту, хорошо? |
Just a minute, please. |
Подождите немного, хорошо? |
No, hang on a minute. |
Да подождите одну минутку. |
Give me a minute, guys. |
Ребят, подождите минутку. |
Wait a minute, who are you? |
Подождите минуту, Кто вы? |
Boys, hold on a minute. |
Ребята, подождите минутку. |
Wait a minute, hold on a second. |
Погодите, подождите секунду. |
Mr. Pemberton, just a minute. |
Мистер Пембертон, подождите минуту. |
Wait a minute, Arthur. |
Подождите минуту, Артур. |
Now just a minute, Officer. |
Просто подождите немного, офицер. |
"Hang on a minute..." |
"Подождите ка минуту..." |
You'll have to wait a minute, mister. |
Подождите минуту, мистер. |
Wait... wait a minute. |
Подождите... подождите минуточку. |
Okay, wait a minute - |
Ладно, подождите минутку... |
Please bear with us a minute. |
Пожалуста, подождите немного. |