Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Подождите

Примеры в контексте "Minute - Подождите"

Примеры: Minute - Подождите
Wait a minute This is the flare I dropped into the well, remember Right so... Подождите, это же тот самый патрон, который я бросил в колодец.
Wait a minute, hold on, hold on. Why? Подождите, подождите, почему это?
Now, wait a minute, wait a minute. В задней части челнока. Подождите, подождите.
Wait a minute, so, wait, there's another anomaly? Подождите, стойте, есть еще одна аномалия?
And we'll get school records, and... well, wait a minute, you want us to run? Мы также добудем школьные документы, Подождите, вы хотите, чтобы мы сбежали?
Phenomenon. Wait a minute, wait a minute. Феномен Подождите, подождите.
Come on, now, wait a minute, Chauncey. О, подождите, Чонси.
Will you wait a minute, please? Подождите, прошу вас.
Would you mind waiting in my office forjust a minute? Подождите, пожалуйста, у меня в кабинете.
Wait a minute, you don't think... I mean, why would Rainy have a knife-sharpening paste on her dress? Подождите минутку, не думаете же вы... в смысле, почему у Рэйни была на платье паста для наточки ножей?
I need you to hang on a minute, okay? Подождите минутку... здесь происшествие.
Well, wait a minute. Подождите. Я передам ей трубку.
No, no, hang on a minute. I'm sorry. Нет, нет, подождите минутку.
Sit over there. I'll be right there in a minute. Подождите тут, я сейчас вернусь.
And realizing, wait a minute that's not quite true, historically or aesthetically or culturally or politically. А потом подумал: "Подождите минтуку, это не верно в историческом смысле, эстетическом, культурном и политическом."
Now, wait a minute, wait a minute. Подождите. Подождите минутку.
Now, wait a minute, wait a minute. Не спешите, подождите минуту.
Wait... - Wait one cotton-picking minute here. Подождите, черт возьми.