| Excuse me a minute, I'll be right there. | Подождите секундочку, я сейчас подойду. | 
| Now wait - wait - wait a minute, lady. | Подождите... Женщина, подождите минутку. | 
| Wait a minute, back up... nobody tells me anything. | Подождите, немного назад... никто мне ничего не сказал. | 
| Wait a minute. I want to tell you something. | Подождите минуту. Я хочу вам кое-что рассказать. | 
| We... well, wait a minute. | Мы... что ж, подождите минуту. | 
| Wait a minute. Let's not be hasty. | Эй, подождите секундочку. нет необходимости торопиться. | 
| Wait a minute, I don't understand. | Подождите минутку, я не понимаю. | 
| It has, I must watch, wait a minute. | Я должен это видеть, подождите немного. | 
| Please wait a minute while we prepare your table. | Пожалуйста, подождите минутку, пока мы подготовим Ваш столик. | 
| No, wait a minute, no. | Нет, подождите минуту, он говорит правду. | 
| Wait a minute, I thought you liked the new Chloe. | В этот раз. Подождите, я думал вам понравилась новая Хлоя. | 
| Wait a minute, the constellation dial is off. | Подождите, минутку, циферблат созвездий неправильный. | 
| Wait a minute, I have to get my camera. | Подождите ка, я должен взять камеру. | 
| Okay, look, hang on a minute now. | Хорошо, послушайте, подождите минутку. | 
| Now, wait a minute. No. | Нет-нет-нет, подождите минутку, нет. | 
| Excuse me a minute - this is my captain. | Подождите минутку - это мой капитан. | 
| Give me a minute to write her a letter. | Подождите минуту, пока я напишу письмо Беатрис. | 
| You said you'd give me a minute. | Подождите, вы обещали меня выслушать. | 
| Wait here a minute, please, | Подождите меня, пожалуйста, я на минутку! | 
| Wait a minute, 2:30, right. | По вашему времени это будет 2:30 дня. Минутку, подождите. | 
| Now, wait just a minute, Miss Marple. | Так, подождите минутку, мисс Марпл. | 
| okay, now, wait a minute. | ОК, теперь, подождите минуту. | 
| W... wait, wait a minute here. | П... подождите, подождите минутку. | 
| And here I think, "Wait a minute." | И тут я думаю, «Подождите секундочку». | 
| Well, now wait just one cotton-picking minute! | Подождите хотя бы одну проклятую минуту! |