Give me a minute and I'll find out. |
Подождите, я все выясню. |
Hang on a minute, it gets worse. |
Подождите, все ещё хуже |
Hold on a minute, please. |
Подождите минутку. пожалуйста. |
Wait a minute, Mrs. Mulwray. |
Подождите минуту, миссис Малврэй. |
I get it, just wait a minute. |
Ладно, подождите минуту. |
No, wait a minute. |
Нет, подождите минутку. |
Wait, wait, wait a minute. |
Подождите, подождите минутку. |
Wait a minute, Doctor. |
Подождите минутку, доктор. |
Okay, just... just a minute. |
Так, подождите... минутку. |
Sorry, hang on a minute. |
Подождите минутку, пожалуйста. |
Now, wait a minute. |
Нет, подождите минуту. |
Give us a minute, will you? |
Подождите минутку, ладно? |
Nurse. Wait a minute. |
Сестра, подождите минутку. |
Hold on a minute, sir. |
Подождите минуту, сэр. |
Everybody, just take a minute! |
Все, подождите минуточку! |
Walt a minute, everyone. |
Подождите. У меня появилась идея. |
Wait a minute, please. |
Подождите, прошу вас. |
Well, now, now, hold on a minute... |
Минуту, минуту, подождите... |
Wait a minute, you got change coming. |
Подождите, а сдачу? |
Wait a minute, there is something... |
Подождите, я кое-что вспомнила... |
No, you wait a minute. |
Нет, Вы подождите. |
Wait a minute, why is she here? |
Подождите, почему она здесь? |
W-wait a minute. I don't understand. |
Подождите, я не понимаю. |
Just wait here a minute, okay? |
Подождите минутку, ладно? |
Okay. Now wait just a minute. |
Хорошо, подождите минутку. |