Donna Rosa, Donna Rosa, wait a minute! |
Донна Роза, донна Роза, подождите! |
Wait a minute, are you telling me that that's why they took me? |
Подождите, вы хотите сказать, что они меня держат здесь из-за этого? |
Wait a minute, you guys write exactly like her, but you've never met her? |
Что? Подождите, вы, ребята, работали под нее, но никогда её не видели? |
Wait a minute now, if I cure you, how would I know if you are cured or not? |
Подождите, если я вас лечу, как я узнаю вылечились вы или нет? |
Wait a minute, you kill a child, drag him to a stranger's house, stick him in a wall? |
Подождите, вы убиваете ребёнка, тащите его в чужой дом, засовываете в стену? |
Wait... a minute, that means that you knew along I was telling the truth about the spies! |
Подождите... минуту, это означает что вы знали что я говорил правду о шпионах! |
But wait a minute how do you know no one's ever made it? |
Подождите! Откуда вы знаете, что они погибли? |
"Hold on a minute, I got problems with it!" |
"Подождите минутку, я с этим не согласен!" |
I said "Hold on, wait a minute, I'll be back with the remix" |
Я сказал: «Стойте, подождите минутку, я вернусь с ремиксом». |
Wait, wait a minute, so... if Jason's dad knew that Charlie was Jason's imaginary friend why wouldn't he just tell Alison that when she asked him? |
Подожди, подождите минутку, итак... если отец Джейсона знал, что Чарли был воображаемым другом Джейсона, почему он не мог просто рассказать об этом Элисон, когда она спросила его? |
Wait a minute, wait a minute. |
Подождите, дайте подумать! |
Wait a minute, wait a minute. |
Подождите, не торопитесь. |
Mr. Murney, would you give me a minute? |
Мистер Мурни, подождите меня за дверью. |
Wait a minute, wait a minute. |
Подождите, настала моя очередь. |
Wait a minute, wait a minute, guys! |
Подождите, подождите минуту парни! |
Wait a minute. I'll get it for you. |
Подождите, я принесу их. |
Wait a minute, Mrs. Boothe. |
Подождите, миссис Буф. |
Wait a minute. I'll call her. |
Подождите, я позову ее. |
Wait a minute, I've lost him. |
Подождите, я его потерял. |
Give me a minute. |
Хорошо, сейчас посмотрим, подождите минутку. |
Wait, wait a minute - what am I doing? |
Подождите, подождите, минутку... |
Now wait a minute, Oppenheimer. |
Подождите минуту, Оппенгеймер. |
Wait, wait, wait, wait a minute. |
Подождите, подождите, минуточку. |
Wait a minute, sir. |
Подождите минутку, сэр. |
It'll be a minute, sweetie. |
Подождите минуту, дорогуша. |