| Could you hold on a minute? | Будьте добры, подождите минуту. | 
| Give us a minute, Mr. Rough. | Подождите минуту, мистер Раф. | 
| I said just a minute. | Я сказал(а) подождите минуту. | 
| Wait, just give me a minute. | Подождите, дайте мне минутку. | 
| wait minute, if you please. | Подождите минутку, пожалуйста. | 
| Miss Michaels, just a minute. | Мисс Майклс, подождите. | 
| Wait a minute, they can't do that. | Подождите, они не могут. | 
| Just a minute. "Braids". | Да ну подождите вы. | 
| Wait, wait, wait a minute. | Подождите, подождите секунду. | 
| No, no, hold on a minute. | Нет, подождите минутку. | 
| No, wait a minute. | Ќет, подождите минутку. | 
| Would you mind waiting a minute? | Пожалуйста, минутку подождите. | 
| Wait a minute. I'm sorry. | Подождите минутку, простите. | 
| Hang on a minute, Viscount. | Подождите минутку, виконт. | 
| Wait, wait a minute. | Одну минуту, подождите! | 
| Hold on, hold on just... just a minute. | Подождите, просто подождите секунду. | 
| Well now, wait a minute. | Так, подождите минутку. | 
| Wait a minute, what's going on? | Подождите минуту, что происходит? | 
| (man) wait - wait a minute. | подождите... подождите минуту. | 
| Wait a minute, please! | Подождите минуту, пожалуйста! | 
| Wait a minute, please! | Подождите минутку, пожалуйста! | 
| She is busy. Wait a minute. | Она занята. Подождите минутку. | 
| Wait a minute, wait! | Подождите минутку, подождите! | 
| WOMAN: Wait a minute, will you? | Подождите минутку, хорошо? | 
| Sir! Wait a minute! | Сэр, подождите минутку. |