Could you hold on a minute? |
Будьте добры, подождите минуту. |
Give us a minute, Mr. Rough. |
Подождите минуту, мистер Раф. |
I said just a minute. |
Я сказал(а) подождите минуту. |
Wait, just give me a minute. |
Подождите, дайте мне минутку. |
wait minute, if you please. |
Подождите минутку, пожалуйста. |
Miss Michaels, just a minute. |
Мисс Майклс, подождите. |
Wait a minute, they can't do that. |
Подождите, они не могут. |
Just a minute. "Braids". |
Да ну подождите вы. |
Wait, wait, wait a minute. |
Подождите, подождите секунду. |
No, no, hold on a minute. |
Нет, подождите минутку. |
No, wait a minute. |
Ќет, подождите минутку. |
Would you mind waiting a minute? |
Пожалуйста, минутку подождите. |
Wait a minute. I'm sorry. |
Подождите минутку, простите. |
Hang on a minute, Viscount. |
Подождите минутку, виконт. |
Wait, wait a minute. |
Одну минуту, подождите! |
Hold on, hold on just... just a minute. |
Подождите, просто подождите секунду. |
Well now, wait a minute. |
Так, подождите минутку. |
Wait a minute, what's going on? |
Подождите минуту, что происходит? |
(man) wait - wait a minute. |
подождите... подождите минуту. |
Wait a minute, please! |
Подождите минуту, пожалуйста! |
Wait a minute, please! |
Подождите минутку, пожалуйста! |
She is busy. Wait a minute. |
Она занята. Подождите минутку. |
Wait a minute, wait! |
Подождите минутку, подождите! |
WOMAN: Wait a minute, will you? |
Подождите минутку, хорошо? |
Sir! Wait a minute! |
Сэр, подождите минутку. |