| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! | 
| Wait a minute, Manager Han. | Подождите, управляющий Хан. | 
| Wait a minute, where are the guns? | Подождите, а где пистолеты? | 
| Wait a minute, I'll light the lantern. | Подождите, я зажгу лампу. | 
| Now wait a minute, lady. | Хватит, подождите, леди! | 
| Wait a minute, Mrs. Larson. | Подождите, мисс Ларсон. | 
| Wait a minute, Shiraito! | Подождите минуту, Сираито! | 
| Wait a minute please - Yes | Подождите минутку, пожалуйста - Конечно | 
| Wait, wait a minute. | Стоп, подождите секунду. | 
| Nurse, wait a minute. | Няня, подождите минутку. | 
| Wait a minute, chief. | Подождите минуту, шериф. | 
| Wait a minute. Please. | Подождите минуту, пожалуйста. | 
| Wait a minute, kids. | Подождите минутку, ребята. | 
| Yes of course, OK just a minute. | Да, подождите немного. | 
| Now just wait a minute. | Так, подождите всего минуту. | 
| Wait a minute, Mr. Postman | Подождите минутку, мистер Почтальон | 
| Hold on a minute. | Я сейчас... Подождите. | 
| Well, sit down just a minute. | Подождите, присядьте на минуточку. | 
| Just a minute, please. | Подождите минутку, пожалуйста. | 
| No, wait a minute. | Нет, подождите минуту. | 
| Wait a minute, this isn't legal. | Подождите, здесь нет печати! | 
| No, no, wait a minute. | Нет, нет, подождите. | 
| I said just a minute. | Я же сказала, подождите! | 
| Wait a minute, where are we? | Подождите, где мы? | 
| Now wait a minute and listen to me. | Подождите, дайте объяснить. |