| Wait a minute, come to think of it! | Подождите, дайте подумать! |
| Wait a minute, Manager Han. | Подождите, управляющий Хан. |
| Wait a minute, where are the guns? | Подождите, а где пистолеты? |
| Wait a minute, I'll light the lantern. | Подождите, я зажгу лампу. |
| Now wait a minute, lady. | Хватит, подождите, леди! |
| Wait a minute, Mrs. Larson. | Подождите, мисс Ларсон. |
| Wait a minute, Shiraito! | Подождите минуту, Сираито! |
| Wait a minute please - Yes | Подождите минутку, пожалуйста - Конечно |
| Wait, wait a minute. | Стоп, подождите секунду. |
| Nurse, wait a minute. | Няня, подождите минутку. |
| Wait a minute, chief. | Подождите минуту, шериф. |
| Wait a minute. Please. | Подождите минуту, пожалуйста. |
| Wait a minute, kids. | Подождите минутку, ребята. |
| Yes of course, OK just a minute. | Да, подождите немного. |
| Now just wait a minute. | Так, подождите всего минуту. |
| Wait a minute, Mr. Postman | Подождите минутку, мистер Почтальон |
| Hold on a minute. | Я сейчас... Подождите. |
| Well, sit down just a minute. | Подождите, присядьте на минуточку. |
| Just a minute, please. | Подождите минутку, пожалуйста. |
| No, wait a minute. | Нет, подождите минуту. |
| Wait a minute, this isn't legal. | Подождите, здесь нет печати! |
| No, no, wait a minute. | Нет, нет, подождите. |
| I said just a minute. | Я же сказала, подождите! |
| Wait a minute, where are we? | Подождите, где мы? |
| Now wait a minute and listen to me. | Подождите, дайте объяснить. |