Wait a minute, come to think of it! |
Подождите, дайте подумать! |
Wait a minute, Manager Han. |
Подождите, управляющий Хан. |
Wait a minute, where are the guns? |
Подождите, а где пистолеты? |
Wait a minute, I'll light the lantern. |
Подождите, я зажгу лампу. |
Now wait a minute, lady. |
Хватит, подождите, леди! |
Wait a minute, Mrs. Larson. |
Подождите, мисс Ларсон. |
Wait a minute, Shiraito! |
Подождите минуту, Сираито! |
Wait a minute please - Yes |
Подождите минутку, пожалуйста - Конечно |
Wait, wait a minute. |
Стоп, подождите секунду. |
Nurse, wait a minute. |
Няня, подождите минутку. |
Wait a minute, chief. |
Подождите минуту, шериф. |
Wait a minute. Please. |
Подождите минуту, пожалуйста. |
Wait a minute, kids. |
Подождите минутку, ребята. |
Yes of course, OK just a minute. |
Да, подождите немного. |
Now just wait a minute. |
Так, подождите всего минуту. |
Wait a minute, Mr. Postman |
Подождите минутку, мистер Почтальон |
Hold on a minute. |
Я сейчас... Подождите. |
Well, sit down just a minute. |
Подождите, присядьте на минуточку. |
Just a minute, please. |
Подождите минутку, пожалуйста. |
No, wait a minute. |
Нет, подождите минуту. |
Wait a minute, this isn't legal. |
Подождите, здесь нет печати! |
No, no, wait a minute. |
Нет, нет, подождите. |
I said just a minute. |
Я же сказала, подождите! |
Wait a minute, where are we? |
Подождите, где мы? |
Now wait a minute and listen to me. |
Подождите, дайте объяснить. |