Примеры в контексте "Leon - Леон"

Все варианты переводов "Leon":
Примеры: Leon - Леон
And, you know, leon said you were a little depressed. И Леон сказал, что у тебя депрессия.
I already told you, leon. Я вам уже говорил, Леон.
Aandré leon talley calls me the biggest woman in fashion. Андре Леон Талли называет меня самой значимой женщиной в моде.
Your good friend leon is very concerned. Твой добрый друг Леон сильно волнуется.
Well, they are scared, leon. Ну, он уже напуган, Леон.
His name is leon, and we're married, happily married. Его зовут Леон, и мы женаты, очень удачно.
A zebra has stripes, Leon. Ты же не называешь зебру "полосатой лошадью", Леон.
Leon says butcher killed these people. Леон сказал, что он режет людей, словно скот.
Leon, this is what Dearing wants. Леон, это как раз то, чего добивается Диринг.
You know that Leon vandalized your house and stole money. Вы знаете, что Леон разгромил ваш дом и украл ваши деньги.
Another important UNITA figure is Leon Dias in Ireland. Другим видным членом УНИТА является Леон Диаш, находящийся в Ирландии.
Your friend Leon, with his cheap coats. Это все твой друг Леон, с его дешевыми куртками.
I noticed your brother Leon was in the Kings. Я заметил, что твой брат Леон был в банде Королей.
Ol' Leon faked a heart attack, walked right out of the station. Леон изобразил сердечный приступ и сбежал из участка.
Mr. Leon was also part of a panel discussion at Headquarters on 26 November 2013. Г-н Леон также принял участие в дискуссионном форуме, состоявшемся 26 ноября 2013 года в Центральных учреждениях.
The conference also included remarks by Rodney Leon, who presented the permanent memorial project. На конференции также выступил Родни Леон, который рассказал о проекте постоянного мемориала.
I know what Leon would do. Я знаю что сделал бы Леон.
Please, Leon, don't try to save me. Пожалуйста, Леон, не пытайся меня спасти.
You know, Herman, compared to you, Leon Tortshiner was an honest man. Знаешь, Херман, в сравнении с тобой Леон Тортшинер был честным человеком.
If Leon made it up, may the curse fall on him. Если это все придумал Леон, пусть ему на голову упадет булыжник.
Leon... that's not what I meant. Леон... я хотел как лучше.
They reminded me too much of my failures, Leon. Они так сильно напоминали мне о моих неудачах, Леон.
Leon says that he slaughters people he kills them. Леон сказал, что он режет людей, словно скот.
Leon and Percival would be dead if that was what she wanted. Леон и Персиваль уже были бы мертвы, если бы она этого хотела.
And, Leon, I can't say it. Леон... я не могу произнести это...