Примеры в контексте "Leon - Леон"

Все варианты переводов "Leon":
Примеры: Leon - Леон
Leon, be sure and redouble your efforts... so madame can take some pleasant memories when she returns to Moscow. Леон, ты уж постарайся... мадам должна вернуться в Москву с самыми приятными впечатлениями.
Whoever comes to investigate after the fact - take him out, Leon. Если бы кто-то занялся расследованием, он бы погиб, Леон.
During the interview an attempt is made to assassinate Jozef, and Leon's quick action saves his life. Во время собеседования на Юзефа происходит покушение, Леон спасает ему жизнь.
What I think, Leon, is that you need to stay focused. По ходу, Леон, тебе лучше не отвлекаться.
He was shaking hands with the public when Leon Czolgosz, an anarchist, shot him twice in the abdomen. Когда президент приветствовал общественность, анархист Леон Чолгош два раза выстрелил в него из пистолета.
Ken Leung as Leon Tao, a former financial criminal and three-time person of interest who has assisted in some cases with his forensic accounting skills. Леон Тао (Кен Люн) - бывший финансовый преступник, номер которого попадался уже три раза.
Among the victims was a large number of hiding insurgents, including Captain Leon Światopełk-Mirski "Leon" - the commander of the Third District in District 5 "Mokotów" of the Home Army. Среди жертв оказалось некоторое количество скрывающихся там повстанцев, в том числе капитан Леон Святопелк-Мирский («Леон») - командир III района V обвода АК «Мокотув».
Leon Krantzberg and Larry Chin were debating. Джоел Говорути, Леон Болтунберг, и Ларри Трепл-чен.
His father, Gary, is nicknamed "Fingers" and Leon mostly enjoys surfing and sports. Его отец, Гэри, по прозвищу «Пальцы» и сам Леон любят кататься на сёрфинге и вообще заниматься спортом.
Leon debuted in Resident Evil 2 (1998), as one of the game's two protagonists alongside Claire Redfield. Впервые Леон появился в Resident Evil 2 как один из двух протагонистов, вместе с Клэр Редфилд.
Off the top of my head, I'd say you're looking at a Boesky, a Jim Brown... a Miss Dalsy and a Leon Spinks. Вот так, сходу, я бы сказал, тебе нужны Боски, Джим Браун... мисс Дэйзи и Леон Спинкс.
Leon doesn't know how to change a light bulb. Леон не знает как лампочку-то заменить!
Leon, this is what happens when you buy one bagel per person. Леон, вот что значит - купить по бублику на человека.
He's tying up loose ends before boarding a freighter out of the country, Leon. Он заметает следы перед тем, как сесть на грузовое судно и уехать из страны, Леон.
Leon Negrescu de lalomitza was, to my knowledge, a completely sane, lucid and responsible man. Леон Негреску де Яломица, по моему мнению, был человеком абсолютно вменяемым, разумным, ответственным, твёрдо стоящим на земле.
After Krauser's fatal defeat, Leon rescues Ashley, and they remove the Plagas from their bodies using a specialized radiotherapeutic device. После уничтожения Краузера, Леон спасает Эшли и удаляет из их тел внедрённых паразитов, с помощью специального радиотерапевтического устройства.
The following emperor of the Byzantium Empire son Basilisk is Leon (became left) IV, nicknamed in people the Philosopher. Следующим императором Византийской империи стал сын Василия - Леон (Лев) IV, прозванный в народе Философом [50-55].
Leon (Boguslaw Linda), a former commando, returns home after a job in Yugoslavia. Главный герой кинокартины, офицер спецназа Леон (Богуслав Линда) возвращается домой после очередного задания в Югославии.
Takeshi Kaneshiro and Charlie Young were cast again, but new to Wong's films were Leon Lai, Michelle Reis and Karen Mok. Такэси Кэсиро и Чарли Ян снова были утверждены на роли в фильме, но появляются и новые актеры: Леон Лай, Мишель Рэйс и Карен Мок.
Birkin's own daughter, Sherry, becomes his target and Leon and Claire must protect her from becoming mutated by his G-virus. Дочь Уильяма, Шерри, становится целью своего мутировавшего отца, и Леон с Клэр должны защитить девочку от становления монстром по вине G-вируса.
Leon, be sure and redouble your efforts... so Madame can take some pleasant memories when she returns to Moscow. Леон, я надеюсь, что ты постараешься, чтобы у мадам были хорошие воспоминания перед возвращением в Москву.
While in prison, the real Leon Hamilton met down-at-heel prison guard Vincent Carter... recently divorced, broke, not much of a future to look forward to. Находясь в тюрьме, настоящий Леон Гамильтон встретил потрепанного тюремного охранника Винсента Картера... недавно разведенного, сломленного, без надежды на будущее.
Leon Seals, 29, body found in a Crozat Street apartment, a single gunshot wound to the head, close range. Леон Силз, 29 лет, найден в квартире по Крозат-стрит, убит выстрелом в голову с близкого расстояния.
And here, Leon Klem, accomplished track star, stuck in a vice. А тут у нас Леон Клем, известный бегун с ногой в гильотине.
Initially, Leon is wary of Sara's attentions, but sincere and tender feelings for the girl eventually conquer his heart. Поначалу Леон тяготится настойчивостью и недетской серьёзностью намерений влюбленной Сары, однако искренние и нежные чувства девушки в конце концов покоряют его сердце.